Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dann sollte man erwarten " (Duits → Nederlands) :

- freimachen. Gleichwohl sollte man von Sachverständigen erwarten können, dass sie möglichst unabhängig handeln.

Desondanks moeten deskundigen zoveel mogelijk op onafhankelijke wijze te werk gaan.


Das Dach sollte man am besten dann reparieren, wenn die Sonne scheint.“

Er is geen betere tijd om het dak te repareren dan wanneer de zon schijnt".


Wenn man so ein kluges Konzept mit einem klaren Ende geschaffen hat, dann sollte man dem Rechnung tragen und nicht versuchen, theoretische Marktdefinitionen vorzunehmen, die mit der Realität der Vereinbarung nichts zu tun haben.

Wanneer er een dergelijk verstandig concept met een duidelijke einddatum is ontwikkeld, moet daar ook rekening mee worden gehouden en moet niet getracht worden theoretische marktdefinities aan te voeren die niets van doen hebben met de concrete afspraken die in de overeenkomst zijn vastgelegd.


Das derzeitige Niveau der Mobilität ist relativ niedrig im Verhältnis zum EU-Potenzial und entspricht nicht dem, was man in einem wirklich einheitlichen EU-Arbeitsmarkt erwarten sollte.

De huidige mobiliteit ligt nog steeds relatief laag in vergelijking met het potentieel van de EU en komt niet overeen met wat binnen een echte eengemaakte EU-arbeidsmarkt mag worden verwacht.


Wenn man unbedingt eine Zahl verwenden muss, dann sollte man meiner Ansicht nach eine wählen, die die Marktmacht eines Flughafens widerspiegelt, und zwar den Anteil am nationalen Passagieraufkommen, und dabei solche Flughäfen wählen, die eine marktbeherrschende Stellung innehaben, und nicht solche, bei denen das nicht der Fall ist.

Ik ben er van overtuigd dat wanneer we een getal moeten gebruiken, we er een moeten gebruiken dat de economische dominantie van een luchthaven weerspiegelt, namelijk een percentage van het nationale verkeer, en dat we de luchthavens moeten aanspreken die dominant zijn, niet die welke dat niet zijn.


Wenn man von Wachstum spricht, dann sollte man auch klar machen, dass es der Vermehrung des Wohlstands und der Solidarität dient.

Wanneer we het over groei hebben, moeten we erbij zeggen dat die groei in dienst staat van meer welvaart en solidariteit.


– (FI) Herr Präsident, wenn sich die Europäische Union neue Zuständigkeiten herausnimmt, dann sollte man erwarten, dass in gleichem Maße auch die Transparenz der Tätigkeit und ihre demokratische Kontrolle zunehmen.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, als de Europese Unie zichzelf nieuwe bevoegdheden geeft, dan mag men verwachten dat de transparantie hiervan en de parlementaire controle hierop in dezelfde mate toenemen.


Ich möchte aber auch noch darauf aufmerksam machen, dass die Bindekraft der Europäischen Union von uns deutlich gesehen werden muss, damit die Union auch in Zukunft die Fähigkeit zur Weiterentwicklung hat, und wenn ich sehe, dass Tony Blair sagt, dass man mit der Türkei in den islamischen Bereich hineingeht und dass man darüber hinaus auch über die Mitgliedschaft Nordafrikas in der Europäischen Union nachdenken sollte - diese Äußerung st ...[+++]

Ik wil er evenwel ook nadrukkelijk op wijzen dat wij de cohesie van de Europese Unie duidelijk in het oog moeten houden, opdat de Unie zich in de toekomst verder kan ontwikkelen. Als ik lees dat Tony Blair zegt dat wij met Turkije de islamitische wereld binnenstappen en dat wij vervolgens tevens moeten nadenken over lidmaatschap van Noord-Afrika van de Europese Unie - deze uitspraak stond gisteren in de media - dan moeten wij in alle duidelijkheid stellen dat daar ook een concept tot vernietiging van de Europese Unie achter schuilgaat.


Wenn man die ihr zugeteilten Summen mit den durchschnittlichen Finanzmitteln vergleicht, über die nationale Einrichtungen verfügen, dann sollte man auch fundierte Untersuchungen erwarten können, die in Übereinstimmung mit den Aufgaben der Stelle gemäß Artikel 2 objektive, verläßliche und vergleichbare Informationen in den Bereichen Drogen und Drogensucht liefern.

Als we de bedragen die aan het Waarnemingscentrum worden toegekend, vergelijken met de middelen waarover de nationale instellingen beschikken, dan zouden wij een aantal diepgaande onderzoeken mogen verwachten, waarmee, zoals de doelstelling in artikel 2 luidt, objectieve, betrouwbare en vergelijkbare informatie zou kunnen worden verkregen over het verschijnsel drugs en drugsverslaving.


Für 2003 nimmt man eine Inflation von 2,1% in der Euro-Zone an, die 2004 dann bei 2 % liegen sollte.

De inflatie zal in de eurozone in 2003 naar verwachting bij 2,1% liggen en in 2004 bij 2%.


w