Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dann sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wird ein einheitlicher politischer Rahmen und eine einheitliche Planung je Partnerland und Politikbereich festgelegt, mit anschließender koordinierter und kofinanzierter Umsetzung, dann sollte dies den Weg ebnen für effektivere komplementäre Maßnahmen von Union und Mitgliedstaaten: eine gemeinsame Entwicklungspolitik würde hier den geeigneten Rahmen bilden.

De opstelling van een uniek beleidskader en een uniek programma per partnerland en per beleidsthema, wat leidt tot een gecoördineerde uitvoering met medefinanciering, moet de weg banen voor een doeltreffend complementair optreden van de Unie en de lidstaten. Een gemeenschappelijk ontwikkelingsbeleid is hiervoor het geschikte kader.


Wenn das EIT als Pionier neue Modelle von offener Innovation und Vereinfachung vorantreiben soll, dann sollte sich dies auch in seinem Verwaltungsansatz widerspiegeln.

Indien het EIT met nieuwe modellen van open innovatie wil pionieren, moet dit terug zijn te zien in het beheer.


Wenn Irland vorgeschrieben wird, im Interesse der dringend notwendigen Konsolidierung seiner öffentlichen Finanzen erstmals in seiner Geschichte Gebühren für die Versorgung der Bevölkerung mit Wasser zu erheben, dann sollte eine solche Entscheidung nicht nur sachlich korrekt sein, sondern auch über das Europäische Parlament demokratisch legitimiert werden.

Wanneer Ierland met het oog op de dringend noodzakelijke consolidatie van de overheidsfinanciën voor het eerst in zijn geschiedenis aan de burgers een heffing moet opleggen voor de drinkwatervoorziening, moet een dergelijk besluit niet alleen inhoudelijk correct zijn, maar ook via het Europees Parlement democratisch gelegitimiseerd worden.


Liegen die umgerechneten Punktschätzungen der akuten Toxizität für alle Bestandteile eines Gemisches in derselben Kategorie, dann sollte das Gemisch in diese Kategorie eingestuft werden.

als de omgerekende acute toxiciteitsschattingen voor alle bestanddelen van een mengsel in dezelfde categorie liggen, wordt het mengsel in die categorie ingedeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn man von Wachstum spricht, dann sollte man auch klar machen, dass es der Vermehrung des Wohlstands und der Solidarität dient.

Wanneer we het over groei hebben, moeten we erbij zeggen dat die groei in dienst staat van meer welvaart en solidariteit.


Besteht das Widerrufsrecht nicht, weil der Verbraucher die Erfüllung eines Vertrags ausdrücklich verlangt hat, dann sollte der Anbieter den Verbraucher davon unterrichten.

Wanneer het herroepingsrecht niet van toepassing is omdat de consument uitdrukkelijk om de uitvoering van een overeenkomst verzoekt, moet de aanbieder de consument daarvan in kennis stellen.


(24) Besteht das Widerrufsrecht nicht, weil der Verbraucher die Erfuellung eines Vertrags ausdrücklich verlangt hat, dann sollte der Anbieter den Verbraucher davon unterrichten.

(24) Wanneer het herroepingsrecht niet van toepassing is omdat de consument uitdrukkelijk om de uitvoering van een overeenkomst verzoekt, moet de aanbieder de consument daarvan in kennis stellen.


Zudem meint der Rat, daß die deutsche Bundesregierung jede notwendige Maßnahme ergreifen sollte, um einen erneuten Anstieg der Schuldenquote zu vermeiden, und daß es wünschenswert wäre, das Defizitziel von 1% im Jahr 2002 zu unterschreiten, vor allem dann, wenn das Wirtschaftswachstum höher als erwartet ausfallen sollte.

De Raad is bovendien van mening dat de Duitse regering alle noodzakelijke maatregelen dient te nemen om te voorkomen dat een hernieuwde stijging van de schuldquote optreedt en dat het ingeval van meevallende economische groei wenselijk zou zijn het tekort verder terug te dringen dan het streefcijfer van 1% in 2002.


3. Die Gemeinschaft sollte entsprechend dem Subsidiaritätsprinzip nur dann tätig werden, wenn Maßnahmen im Hinblick auf das Ziel eines hohen Gesundheitsschutzniveaus auf Gemeinschaftsebene besser durchgeführt werden können als durch alleiniges Handeln der Mitgliedstaaten. Dabei sollte sie die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Gestaltung und Erbringung von Gesundheitsdiensten und ärztlicher Betreuung uneingeschränkt wahren.

3. De Gemeenschap dient, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, slechts op te treden indien de activiteiten waarmee beoogd wordt tot een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid bij te dragen, beter kunnen worden ondernomen op het niveau van de Gemeenschap dan door individueel optreden van de lidstaten, zulks met volledige inachtneming van de verantwoordelijkheden van de lidstaten wat betreft de organisatie en de verstrekking van gezondheidsdiensten en geneeskundige verzorging.


Die Verwaltung des kurzfristig verfügbaren Vermögens sollte auf den größtmöglichen Ertrag, der mit sicheren Anlagen erzielt werden kann, abzielen; f) die Kommission zwecks Wahrung der Transparenz alljährlich Finanzberichte vorlegen sollte, die vom Rechnungshof zu bestätigen und dann dem Rat zu übermitteln wären; 4. SIND hinsichtlich der Verwaltung von Forschungsfonds ZUDEM DER ANSICHT, daß

Bij het beheer van de activa die direct beschikbaar zijn, moet gestreefd worden naar het hoogst mogelijke rendement dat op verantwoorde wijze te behalen is; f) om de transparantie te waarborgen, dient de Commissie jaarlijks financiële verslagen aan te nemen die worden gewaarmerkt door de Rekenkamer en vervolgens worden toegezonden aan de Raad; 4. ZIJN VOORTS met betrekking tot de organisatorische aspecten van de onderzoeksfondsen HET VOLGENDE VAN MENING:




D'autres ont cherché : erfindung die geschützt werden sollte     dann sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann sollte' ->

Date index: 2022-05-19
w