Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berichten nro vor ort veranlasst mich " (Duits → Nederlands) :

All dies gemeinsam mit dem Schreiben der FAO und den Berichten der NRO vor Ort veranlasst mich, gegen diesen Bericht zu stimmen.

Op basis van dit alles zal ik mede op grond van de brief van de FAO en de berichten van de lokale NGO's tegen dit voorstel stemmen.


Die Kommission hat vor Ort aktiv für diese Vereinfachung geworben, und ich freue mich berichten zu können, dass auf diesem Gebiet gute Fortschritte erzielt werden, da die meisten Mitgliedstaaten die Kommission in den vergangenen Monaten über die Regelungen informiert haben, die sie bei einem Teil oder allen ihren Programmen einführen werden".

De Commissie heeft het gebruik van deze vereenvoudiging in de praktijk gestimuleerd en ik ben blij dat hiermee goede vorderingen zijn geboekt: de meeste lidstaten hebben de Commissie de afgelopen maanden laten weten dat zij regelingen voor al hun programma's of een deel daarvan hebben geïntroduceerd.


Diese Erwägungen haben mich veranlasst, einige Änderungsanträge einzureichen, wonach die Unterscheidung zwischen Verkäufen an Ort und Stelle und Fernverkäufen aufgehoben werden soll, doch ist der Ausschuss für Wirtschaft und Währung mir nicht gefolgt.

Op basis van deze overwegingen heb ik een aantal amendementen ingediend om het onderscheid tussen verkoop ter plaatse en verkoop op afstand weg te nemen, maar de Commissie economische en monetaire zaken heeft mij hierin niet gevolgd.


Diese Erwägungen haben mich veranlasst, einige Änderungsanträge einzureichen, wonach die Unterscheidung zwischen Verkäufen an Ort und Stelle und Fernverkäufen aufgehoben werden soll, doch ist der Ausschuss für Wirtschaft und Währung mir nicht gefolgt.

Op basis van deze overwegingen heb ik een aantal amendementen ingediend om het onderscheid tussen verkoop ter plaatse en verkoop op afstand weg te nemen, maar de Commissie economische en monetaire zaken heeft mij hierin niet gevolgd.


Berichten von intern Vertriebenen an die NRO zufolge – und die britischen NRO leiten entsprechende Berichte an mich weiter – nimmt die Armee der sudanesischen Regierung derzeit arabische Milizen auf und bildet deren Angehörige zu Soldaten aus.

De ontheemden in Soedan melden ondubbelzinnig aan de NGO’s - en Britse NGO’s melden dat weer aan mij - dat leden van Arabische milities nu in het Soedanese regeringsleger worden opgenomen en tot soldaten worden opgeleid.


Ergänzend zur Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte (EGMR) und des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften, den Berichten der EU-Institutionen und der allgemein anerkannten europäischen und internationalen NRO beziehe ich mich auch auf die Schlussfolgerungen der Begleitausschüsse der wichtigen Menschenrechtsübereinkommen der Vereinten Nationen (UNO) aus dem Berichtsjahr 2001.

In aanvulling op jurisprudentie van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM) en het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschap (HvJ EG), rapporten van EU-instellingen en van algemeen erkende Europese en internationale NGO's, heb ik ook geput uit de conclusies die in het verslagjaar 2001 zijn opgesteld door de toezichtscomité's van de belangrijke mensenrechtenverdragen van de Verenigde Naties (VN).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichten nro vor ort veranlasst mich' ->

Date index: 2024-04-14
w