Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufgabe ständigen ausschüsse besteht darin " (Duits → Nederlands) :

Der ERC besteht aus einem unabhängigen wissenschaftlichen Rat und einer spezifischen Durchführungsstelle und handelt nach den Grundsätzen der wissenschaftlichen Exzellenz, Unabhängigkeit, Effizienz, Transparenz und Verlässlichkeit. Die Aufgabe des ERC besteht darin, die Pionierforschung in allen Forschungsfeldern und Wissenschaftsbereichen durch Wettbewerb auf europäischer Ebene zwischen einzelnen Forschungsteams zu fördern.

Hij bestaat uit een onafhankelijke Wetenschappelijke Raad, ondersteund door een specifieke uitvoeringsstructuur, en werkt volgens de beginselen van wetenschappelijke excellentie, autonomie, efficiëntie, transparantie en verantwoordingsplicht. De opdracht van de ERC bestaat erin het beste onderzoek aan de grenzen van kennis op alle wetenschapsgebieden te bevorderen via mededinging op Europees niveau tussen individuele onderzoeksteams.


Die wichtigste Aufgabe der ständigen Ausschüsse besteht darin, Berichte über Themen von beiderseitigem Interesse wie etwa politische, wirtschaftliche und soziale Entwicklungen zu verfassen, die in Entschließungen münden, welche auf den Plenartagungen angenommen werden (höchstens sechs Berichte pro Jahr).

De voornaamste taak van de vaste commissies is het opstellen van verslagen over kwesties van gemeenschappelijk belang, over politieke, economische en sociale ontwikkelingen, op basis waarvan tijdens de plenaire zittingen resoluties worden aangenomen (maximum zes verslagen per jaar).


Die grundlegende Aufgabe des Rechnungshofs besteht darin, dafür zu sorgen, dass die Rechenschaftspflicht bei der Verwaltung öffentlicher Mittel stärker beachtet wird.

De taak van de Rekenkamer is gebaseerd op meer verantwoordelijkheid voor het beheer van overheidsmiddelen.


Die Aufgabe der Kommission besteht darin, im Zusammenhang mit dem Gemeinschaftspatent Zwangslizenzen zu erteilen.

De rol van de Commissie bestaat uit het verlenen van dwanglicenties op het Gemeenschapsoctrooi.


Seine Aufgabe und die Aufgabe seines Teams besteht darin, wertvolle Unterstützung vor Ort zu leisten, um uns dabei zu helfen, alle politischen Ziele gemeinsam zu erreichen.

Hij en zijn team hebben als taak om ter plaatse waardevolle steun te bieden bij ons streven om met elkaar onze politieke doelstellingen te verwezenlijken.


Die Aufgabe der Verbindungsstellen besteht darin, die Kommunikation zwischen den zuständigen Behörden zu unterstützen und zu koordinieren sowie insbesondere Anträge auf Amtshilfe zu übermitteln und entgegenzunehmen.

De contactinstanties hebben tot taak te assisteren bij en te zorgen voor de coördinatie van de communicatie tussen bevoegde autoriteiten, en met name ook verzoeken om bijstand te verzenden en in ontvangst te nemen.


Hier gilt analog die Begründung des Änderungsantrags zur Erwägung 14, denn die Aufgabe des COSS-Ausschusses besteht darin, die Aufgaben der Ausschüsse, die aufgrund der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft über die Sicherheit im Seeverkehr, die Vermeidung von Umweltverschmutzung durch Schiffe sowie den Schutz der Lebens- und Arbeitsbedingungen an Bord von Schiffen eingesetzt wurden, zu zentralisieren und die Kommission in allen diesen Fragen zu unterstützen.

De motivering voor het amendement op overweging 14 geldt mutatis mutandis ook hier, want de functie van het COSS-comité bestaat in het centraliseren van de taken van de comités die in het leven zijn geroepen in het kader van de communautaire wetgeving inzake de maritieme veiligheid, de preventie van vervuiling door schepen, de bescherming van de levens- en arbeidsomstandigheden aan boord alsook assistentie van de Commissie in dezen.


Die Aufgabe der Sozialschutzpolitik besteht darin, für die Sicherung eines angemessenen Einkommens für zukünftige Rentner zu sorgen und das Ziel einer aktiven Wohlfahrtsgesellschaft zu unterstützen, ohne dabei zukünftige Generationen übermäßig zu belasten oder die öffentlichen Finanzen zu destabilisieren und dadurch die makroökonomische Stabilität zu gefährden.

Het socialezekerheidsbeleid dient erop gericht zijn een toereikend inkomensniveau voor toekomstige gepensioneerden te garanderen en tegelijkertijd de doelstelling van een actieve welvaartsmaatschappij te ondersteunen, zonder dat de toekomstige generaties excessief worden belast of de overheidsfinanciën worden ontwricht, waardoor de macro-economische stabiliteit in gevaar zou worden gebracht.


Ihre Aufgabe, Herr Duisenberg, besteht darin, der gesamten europäischen Wirtschaft und nicht nur den Finanzmärkten zu dienen, und im übrigen meine ich, daß die Europäische Zentralbank bisher sehr wenig zu der offensichtlichen Irrationalität der Finanzmärkte und der dort vorherrschenden ständigen Spielbankatmosphäre gesagt hat.

Het is uw taak, mijnheer Duisenberg, om de hele Europese economie te dienen en niet de financiële markten. Overigens vind ik dat de Europese Centrale Bank tot op heden bijzonder terughoudend is geweest over de opvallende irrationaliteit van de financiële markten en de permanente casinosfeer die er heerst.


Die Aufgabe des Rates besteht darin, die Tätigkeit der Hohen Behörde und die allgemeine Wirtschaftspolitik der Regierungen aufeinander abzustimmen.

De Raad moet zorgdragen voor een harmonisatie van het optreden van de Hoge Autoriteit en het algemene economische beleid van de regeringen.


w