Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rates besteht darin " (Duits → Nederlands) :

Eines der Kernziele des Europäischen Rates besteht darin, den Anteil der Schulabbrecher auf unter 10 % zu senken und sicherzustellen, dass mindestens 40 % der jüngeren Generation über einen Hochschulabschluss verfügen[2].

Volgens een van de door de Europese Raad overeengekomen kerndoelen moet het percentage voortijdige schoolverlaters onder de 10% komen te liggen en moet ten minste 40% van de jongeren een diploma in het hoger onderwijs of een equivalent daarvan halen[2].


– Der Zweck dieses Verordnungsvorschlags des Europäischen Parlaments und des Rates besteht darin, die Richtlinie 2009/42/EG abzuändern, um die Erfassung von Daten nach Güterart für Seeverkehrsstatistiken verbindlich zu machen.

– (EN) Dit voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad heeft tot doel Richtlijn 2009/42/EG te wijzigen om het verzamelen van gegevens naar soort goederen verplicht te stellen voor statistieken van het zeevervoer.


Die Rolle dieses Rechtsbeistands im Ausstellungsmitgliedstaat besteht darin, den Rechtsbeistand im Vollstreckungsmitgliedstaat zu unterstützen, indem er jenen Rechtsbeistand mit Informationen versorgt und berät, damit die gesuchte Person ihre Rechte nach dem Rahmenbeschluss 2002/584/JI des Rates wirksam ausüben kann.

De rol van de advocaat in de uitvaardigende lidstaat is de advocaat in de uitvoerende lidstaat bij te staan, door die advocaat informatie en advies te verstrekken teneinde de gezochte personen hun rechten uit hoofde van Kaderbesluit 2002/584/JBZ daadwerkelijk te doen uitoefenen.


Die Rolle des Europäischen Rates besteht darin, die strategischen Interessen der Union zu definieren sowie die Ziele und allgemeinen Leitlinien der GASP einschließlich der Fragen festzulegen, die Auswirkungen auf den Bereich der Verteidigung in dem allgemeinen Sinne von Artikel 2 Absatz 1 EUV haben.

Het is de taak van de Europese Raad om te bepalen wat de strategische belangen van de Unie zijn en om de doelstellingen en algemene richtsnoeren van het GBVB vast te stellen, onder meer voor aangelegenheden met gevolgen op defensiegebied, overeenkomstig de algemene bepalingen van artikel 2 § 1 van het VEU.


Die andere Aufgabe des Rates besteht darin, die Ratifizierung des Vertrages zu organisieren; das ist unabdingbar, um einen Richtungswechsel im europäischen Kurs zu verhindern, der allen Bürgern teuer zu stehen käme.

De andere taak van de Raad is het op touw zetten van het Verdrag; dit is wezenlijk om een koerswijziging van de bij alle burgers zo dierbare Europese weg te vermijden.


Eines der Hauptziele des Rates besteht darin, im Geltungszeitraum des neuen Finanzrahmens einen echten Produktivitätszuwachs in der EU-Verwaltung sicherzustellen.

Een van de belangrijkste doelstellingen van de Raad is het waarborgen van een werkelijke toename van de productiviteit in de administratie van de EU in de periode die door het nieuwe financiële kader wordt gedekt.


Das Ziel des Rates besteht darin, die EU-weite rechtliche Praxis zu kodifizieren und dabei das Gleichgewicht zwischen der notwendigen Innovationsförderung im gesamten Bereich der Elektronikindustrie sowie der Informations- und Kommunikationstechnologien einerseits und der Berücksichtigung der Interessen aller Softwarebetreiber, insbesondere der KMU und der Privatpersonen, andererseits, zu wahren.

Doel van de Raad is te komen tot codificatie van de juridische praktijk zoals die op dit moment in de gehele Europese Unie bestaat en daarbij een evenwicht te waarborgen tussen, enerzijds, de noodzaak innovatie te bevorderen in de gehele elektronica-industrie plus ICT-sector en, anderzijds, de behartiging van de belangen van alle softwareproducenten, met name van KMO’s en particulieren.


Das vorrangige Ziel des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, das durch den Beschluss 94/69/EG des Rates vom 15. Dezember 1993 über den Abschluss des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (4) genehmigt wurde, besteht darin, die Konzentration von Treibhausgasen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, das eine gefährliche anthropogene Beeinträchtigung des Klimasystems verhindert.

De uiteindelijke doelstelling van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, dat bij Besluit 94/69/EG van de Raad van 15 december 1993 betreffende de sluiting van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (4) is goedgekeurd, is te komen tot een stabilisatie van de concentratie van broeikasgassen in de atmosfeer op een niveau waar een gevaarlijke verstoring van het klimaatsysteem door de mens wordt voorkomen.


Die Aufgabe des Rates besteht darin, die Tätigkeit der Hohen Behörde und die allgemeine Wirtschaftspolitik der Regierungen aufeinander abzustimmen.

De Raad moet zorgdragen voor een harmonisatie van het optreden van de Hoge Autoriteit en het algemene economische beleid van de regeringen.


Diese in der Richtlinie 96/92/EWG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Dezember 1996 festgelegte Politik besteht darin, darauf zu achten, dass die Elektrizitätsunternehmen im Hinblick auf die Verwirklichung eines wettbewerbsorientierten und wettbewerbsfähigen Marktes betrieben werden und auf jegliche Diskriminierung verzichten.

Dat beleid, dat vervat is in de richtlijn 96/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 1996, bestaat erin erover te waken dat de elektriciteitsbedrijven worden uitgebaat in het vooruitzicht van een elektriciteitsmarkt met mededinging en dat zij zich van elke discriminatie onthouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rates besteht darin' ->

Date index: 2022-08-25
w