Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april in kairo stattfinden soll " (Duits → Nederlands) :

Die französische Delegation hat den Rat über die Ministerkonferenz über Landwirtschaft unter­richtet, die im Rahmen der Union für den Mittelmeerraum am 15./16. Juni 2010 in Kairo stattfinden soll, und hat um breite Teilnahme der EU-Minister an dieser Tagung ersucht (7832/10).

De Franse delegatie heeft de Raad geïnformeerd over de ministeriële conferentie over landbouw, die op 15 en 16 juni 2010 te Caïro zal worden gehouden in het kader van de Unie voor het Middellandse Zeegebied, en pleitte voor een brede deelname van EU-ministers aan die bijeenkomst (7832/10).


F. in der Erwägung, dass eine internationale Geberkonferenz für den Wiederaufbau des Gaza-Streifens am 2. März 2009 in Kairo stattfinden soll,

F. overwegende dat op 2 maart 2009 een internationale donorconferentie voor de Gazastrook zal plaatsvinden in Cairo,


30. stellt fest, dass die Überprüfungskonferenz von Durban vom 20.-24. April 2009 als Folgekonferenz zur Weltkonferenz gegen Rassismus in Genf stattfinden soll; begrüßt die wichtigen Tagungen des UNHRC, der als vorbereitender Ausschuss für die Überprüfungskonferenz von Durban fungierte, und die vom 21. April – 2. Mai 2008 und vom 6. – 17. Oktober 2008 stattfanden; fordert mit Nachdruck, dass die Schwerpunkte der Konferenz auf der Umsetzung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Durban, der Ermittlung bewä ...[+++]

30. merkt op dat de herzieningsconferentie van Durban is gepland voor 20-24 april 2009 in Genève, als follow-up van de Wereldconferentie tegen racisme; is verheugd over de inhoudelijke vergaderingen van de UNHRC, ter voorbereiding op de herzieningsconferentie van Durban die plaatsvonden van 21 april tot 2 mei 2008 en van 6 tot 17 oktober 2008; dringt erop aan dat bij de conferentie het accent wordt gelegd op de tenuitvoerlegging van de Verklaring van Durban en het actieprogramma, de vaststelling van de beste praktijken en eventuele ...[+++]


Aufgrund des am 8. Oktober 2007 in Anwendung von Artikel 84, § 1, Absatz 1, 2° der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat abgegebenen Gutachtens Nr. 43. 644/4 des Staatsrats und des Gesetzes vom 2. April 2003; aufgrund der Dringlichkeit, die insbesondere dadurch begründet wird, dass die föderale Luftfahrtverwaltung Vorschriften für die Ausstellung der Ausweiskarten von Flughäfen und der Zugangskarten verabschiedet hat, sowie dadurch, dass es für die Wallonische Regierung nötig ist, zusätzliche praktische Vorschriften für die reibungslose Funktion der Wallonischen Flughäfen zu verabschieden, deren Inkrafttreten so fr ...[+++]

Gelet op advies nr. 43.644/4 van de Raad van State, gegeven op 8 oktober 2007, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 en bij de wet van 2 april 2003 wegens de dringende noodzakelijkheid die in het bijzonder ingegeven wordt door de goedkeuring door het federale bestuur Aeronautica van de voorschriften voor de verstrekking van de luchthavenidentificatiebadges en de toegangskaarten en door de noodzaak voor de Waalse Regering om aanvullende praktische schikkingen te treffen voor de goede werking van de Waalse luchthavens waarvan de inwerkingtreding zo dicht mogelijk moe ...[+++]


Beim Mittagessen setzten die Minister ihre Erörterungen über die Beziehungen EU-Afrika im Zusammenhang mit der Vorbereitung der zweiten Gipfeltagung EU-Afrika, die am 5. April in Lissabon stattfinden soll, fort.

Tijdens de lunch hebben de ministers de betrekkingen tussen de EU en Afrika besproken in de context van de voorbereiding van de tweede Top EU-Afrika, die op 5 april plaatsvindt in Lissabon.


21. tritt für den fortlaufenden Dialog zwischen der Europäischen Union und Ägypten zur Förderung der Stabilität, der Entwicklung und der Menschenrechte im Europa-Mittelmeer-Raum ein, wie sich dies in der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer in Kairo gezeigt hat; begrüßt in diesem Zusammenhang die Freilassung von Dr. Noor; fordert Ägypten auf, die Förderung der Menschenrechte vorrangig voranzutreiben; begrüßt die Abhaltung eines Gipfels zur Darfur-Krise, der in Ägypten stattfinden soll, und anerkennt ...[+++]

21. moedigt een ononderbroken dialoog tussen de EU en Egypte aan om de stabiliteit, de ontwikkeling en de mensenrechten in het Euro-mediterrane gebied te bevorderen, zoals gebleken is op de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering in Caïro; verwelkomt dan ook de vrijlating van Dr. Noor; dringt er bij Egypte op aan de bevordering van de mensenrechten als een prioriteit te behandelen; is ingenomen met het feit dat de Top over Darfur zal plaatsvinden in Egypte en heeft waardering voor de toezegging van de Egyptische regering om de vrede in Sudan te bevorderen; doet een beroep op Egypte om de noodtoestand te beëindigen;


Obwohl immer noch nicht mit Sicherheit gesagt werden kann, ob der Gipfel tatsächlich wie geplant vom 3. bis 4. April in Kairo stattfinden wird, sind die Aussichten heute besser als noch vor ein paar Wochen.

Niemand kan garanderen dat de topconferentie volgens planning op 3 en 4 april in Caïro zal kunnen plaatsvinden, maar de vooruitzichten zijn nu veel beter dan enkele weken geleden.


Die Union wird ihre diesbezüglichen Bemühungen auf der 56. Sitzung der Menschenrechtskommission, die im März/April in Genf stattfinden soll, fortsetzen.

De Unie zal deze koers ook in maart/april tijdens de 56ste vergadering van de Commissie mensenrechten in Genève aanhouden.


In der Erwägung, da( diese optimale Beteiligung erneut in Frage gestellt werden könnte, da die öffentliche Untersuchung im Laufe der Monate Juli und August stattfinden soll und der Erla( der Wallonischen Regierung vom 21. April 1994 zur Festlegung der Regelungen für die öffentliche Untersuchung und die Konsultation zur Umweltplanung im Rahmen einer nachhaltigen Entwicklung keine Fristaussetzung während dieser Periode vorsieht, sei es auch nur teilweise;

Overwegende dat deze optimale deelneming in het geding zou kunnen worden gebracht, aangezien het openbaar onderzoek zal plaatsvinden in de loop van de maanden juli en augustus en aangezien het besluit van de Waalse Regering van 21 april 1994 tot vaststelling van de regels voor het openbaar onderzoek en de raadpleging betreffende de milieuplanning in het kader van de duurzame ontwikkeling niet voorziet in een termijnschorsing tijdens die periode, zelfs niet in een gedeeltelijke schorsing;


Er kündigte an, daß die erste Verhandlungsrunde mit Ägypten am 1. und 2. April in Kairo stattfinden soll und daß die Kommission den Entwurf von Verhandlungsdirektiven für das Abkommen mit Jordanien unverzüglich genehmigen wird.

Hij deelde mede dat de eerste ronde van de onderhandelingen met Egypte op 1 en 2 april in Kairo plaatsvindt en dat de Commissie op het punt staat het voorstel voor de onderhandelingsrichtsnoeren met Jordanië goed te keuren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april in kairo stattfinden soll' ->

Date index: 2025-01-15
w