Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "1° erste Satz wird gestrichen; " (Duits → Nederlands) :

Art. 4 - In Artikel 17 desselben Erlasses wird der erste Satz durch folgenden Satz ersetzt: "Wird der in Artikel 16 genannte Antrag in Papierform zugeschickt, so wird er in dreifacher Ausfertigung eingereicht; ihm werden eine vollständige Fassung in elektronischer Form auf CD, DVD oder USB-Stick beigefügt".

Art. 4. In artikel 17 van hetzelfde besluit, worden de woorden ", en vergezeld van een volledige versie op geïnformatiseerde wijze op CD, dvd of USB-stick". ingevoegd tussen de woorden "wordt ze in drie exemplaren ingediend" en de woorden "Indien het project voor".


Art. 6 - In Artikel 28 § 2 desselben Erlasses wird der erste Satz durch folgenden Satz ersetzt: « Wird der in § 1 erwähnte Antrag in Papierform zugeschickt, so wird er in vierfacher Ausfertigung eingereicht; ihm werden eine vollständige Fassung in elektronischer Form auf CD, DVD oder USB-Stick beigefügt ».

Art. 6. In artikel 28, § 2, van hetzelfde besluit, worden de woorden ", en vergezeld van een volledige versie op geïnformatiseerde wijze op CD, dvd of USB-stick". ingevoegd tussen de woorden "wordt ze in vier exemplaren ingediend" en de woorden "Indien het project voor".


(3a) Artikel 12 Absatz 1 letzter Satz wird gestrichen.

(3 bis) In artikel 12, lid 1, wordt de laatste zin geschrapt.


Art. 6 - In Artikel 65 Absatz 2 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009 und abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Juli 2010, wird der erste Satz durch den folgenden Satz ersetzt: « Falls keiner der Bediensteten alle Bedingungen erfüllt, kann ein Bediensteter des öffentlichen Dienstes der Wallonie bezeichnet werden, der die in Absatz 1, 2° festgelegte Bedingung nicht erfüllt, oder andernfalls ein Bediensteter, der diese Bedingung erfüllt a ...[+++]

Art. 6. Artikel 65, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 juli 2010, wordt de eerste zin vervangen als volgt : « Bij gebrek aan een ambtenaar die alle voorwaarden vervult, kan een ambtenaar van de Waalse Overheidsdienst, die niet voldoet aan de in het eerste lid, 2°, bepaalde voorwaarde, of bij gebrek, een ambtenaar die aan die voorwaarde voldoet maar die de anciënniteitsvoorwaarde vereist om de betrekking te bekleden, niet vervult, aangewezen worden».


Der letzte Satz wird gestrichen, weil der gleiche Text in Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe d Unterabsatz 2 der Richtlinie 2008/106/EG enthalten ist.

De laatste zin is geschrapt omdat dezelfde tekst opgenomen is in artikel 10, lid 1, letter d), tweede alinea van Richtlijn 2008/106/EG.


Absatz 1 Unterabsatz 2 zweiter Satz wird gestrichen.

in lid 1, tweede alinea, wordt de tweede zin geschrapt;


Art. 60 - In Artikel 6 § 3 desselben Dekrets wird der zweite Satz gestrichen.

Art. 60 - In artikel 6, § 3, van hetzelfde decreet wordt de tweede zin opgeheven.


Art. 67 - In Artikel 3 desselben Dekrets, abgeändert durch das Dekret vom 3. Februar 2003, wird das Wort "Amortisierungsfonds" durch das Wort "Fonds" ersetzt und der zweite Satz gestrichen.

Art. 67. In artikel 3 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 3 februari 2003, wordt het woord "afschrijvingsfonds" vervangen door het woord "Fonds" en wordt de tweede zin opgeheven.


(a) In Absatz 3 wird der erste Satz gestrichen.

(a) In lid 3 wordt de eerste zin geschrapt .


(b) In Absatz 4 wird der erste Satz gestrichen .

(b) In lid 4 wordt de eerste zin geschrapt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1° erste Satz wird gestrichen;' ->

Date index: 2022-06-26
w