Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevor die letzte Normalgluehung vorgenommen wird

Traduction de «letzte satz wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevor die letzte Normalgluehung vorgenommen wird

voor de laatste normaalgloeiing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Absatz 3 wird der letzte Satz gestrichen.

in lid 3 wordt de laatste zin geschrapt.


Hinsichtlich der Angabe, die der letzte Satz von Artikel 14 Absatz 1 dem Mieter, der seinen Mietvertrag erneuert haben möchte, auferlegt, geht aus den Vorarbeiten hervor, dass es die Sorge des Gesetzgebers war zu vermeiden, dass dem Vermieter die Mietvertragserneuerung überraschend auferlegt wird.

Wat de vermelding betreft die bij de laatste zin van artikel 14, eerste lid, wordt opgelegd aan de huurder die de hernieuwing van zijn huurovereenkomst wenst te verkrijgen, blijkt uit de parlementaire voorbereiding dat het de zorg van de wetgever is geweest te vermijden dat de hernieuwing van de huurovereenkomst de verhuurder onverwacht wordt opgelegd.


Der letzte Satz wird gestrichen, weil der gleiche Text in Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe d Unterabsatz 2 der Richtlinie 2008/106/EG enthalten ist.

De laatste zin is geschrapt omdat dezelfde tekst opgenomen is in artikel 10, lid 1, letter d), tweede alinea van Richtlijn 2008/106/EG.


Der letzte Satz wird in Erwägungsgrund 6 b (neu) verschoben. Das dient der Klarheit, und es wird der Eindruck vermieden, der Grenzwert von 3,5 % könnte sich auf den Transport von Kraftstoff mit hohem Schwefelgehalt per Schiff beziehen.

De slotzin wordt verplaatst naar overweging 6 ter (nieuw) om de duidelijkheid te vergroten en om te voorkomen dat men mocht denken dat de 3,5%-limiet van invloed is op het vervoer van hoogzwavelige brandstoffen per schip.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der letzte Satz von Absatz 1 wird gestrichen.

de laatste zin van lid 1 wordt geschrapt.


3. In Artikel 11 Absatz 3 wird der letzte Satz gestrichen.

3) In artikel 11, lid 3, wordt de laatste zin geschrapt.


Der letzte Satz von Artikel 7 wird gestrichen.

In artikel 7 wordt de laatste zin geschrapt.


In Buchstabe b wird der letzte Satz gestrichen.

onder b) wordt de laatste zin geschrapt.


6. In Artikel 23 Absatz 1 wird der einleitende Satz ersetzt durch die Worte "Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten melden der Kommission und den zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten", und sowohl der letzte Satz von Buchstabe a als auch der letzte Satz von Buchstabe b werden gestrichen.

6. In artikel 23, lid 1, eerste alinea, wordt de eerste zin als volgt gewijzigd "De bevoegde autoriteiten van de lidstaten stellen de Commissie en de bevoegde autoriteiten in de andere lidstaten in kennis van:" en worden de laatste volzin van punt a) en de laatste volzin van punt b) geschrapt.


(a) In Absatz 2 wird der letzte Satz durch folgenden Text ersetzt: „Die Methodikberichte werden gemäß einem Standardfragebogen erstellt, der von der Kommission nach dem in Artikel 7 vorgesehenen Verfahren erarbeitet wird.“

(a) In lid 2 wordt de laatste zin vervangen door de volgende tekst: "De methodologische rapporten worden opgesteld overeenkomstig een standaardvragenlijst die door de Commissie volgens de procedure van artikel 7 wordt vastgesteld".




D'autres ont cherché : letzte satz wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letzte satz wird' ->

Date index: 2023-02-24
w