Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " beiden richtlinien besteht darin " (Duits → Nederlands) :

Das Ziel dieser Richtlinien besteht darin, die Gefahr einer Belastung durch ionisierende Strahlung aufgrund unangemessenen Betriebs zu verhindern und die Kontrollen in den EU-Mitgliedstaaten zu vereinheitlichen.

Deze richtlijnen beogen blootstelling aan ioniserende straling tengevolge van onjuiste behandeling te voorkomen en de controles in de EU-lidstaten te harmoniseren.


Das Hauptziel dieser Initiative besteht darin, die Beziehungen im Bereich der internationalen Zusammenarbeit mit beiden Ländern zu fördern und zu stärken und bei der Armutsbekämpfung Hand in Hand zusammenzuarbeiten.

De hoofddoelstelling daarvan is om de betrekkingen op het gebied van internationale samenwerking met beide landen te bevorderen en te versterken en samen armoede te bestrijden.


Ein weiterer großer Unterschied zwischen den beiden Initiativen besteht darin, dass im Grünbuch der Verbraucher nur Rechtsdurchsetzungsverfahren für Verbraucher abgedeckt werden, während das im Weißbuch zum Wettbewerb vorgeschlagene Rechtsdurchsetzungsverfahren sowohl Verbrauchern als auch Unternehmen zugute kommen soll.

Een ander groot verschil tussen de twee initiatieven is dat het groenboek over consumentenbescherming alleen gericht is op verhaal voor consumenten en het verhaalmechanisme van het witboek over mededinging zowel consumenten als bedrijven ten goede moet komen.


Die Herausforderung besteht darin, einen ausgewogenen Kompromiss zwischen diesen beiden Aspekten zu finden und Entscheidungen stärker auf der Grundlage von Fakten unter gebührender Berücksichtigung des globalen Charakters des Luftverkehrs zu treffen.

Het gaat er nu om het juiste evenwicht te vinden tussen beide doelstellingen en op feiten gebaseerde beslissingen te nemen, rekening houdend met de mondiale dimensie van de luchtvaart.


Ein Problem im Zusammenhang mit beiden Richtlinien besteht darin, dass für die Bereitsteller bestimmter Daten Gewinneinbußen befürchtet werden.

Een probleem met deze beide richtlijnen is dat de vrees bestaat dat aanbieders van bepaalde gegevens inkomsten zullen verliezen.


Eine weitere Konsequenz besteht darin, dass andere Richtlinien beeinträchtigt werden, die wir im Verfahren der Mitentscheidung verabschieden und für die die bei diesem Verfahren eingesetzte Methode der Verhandlungen ein gutes Beispiel sein und wesentlich zur Verbesserung der Arbeit beitragen könnte, insbesondere sind dies die Richtlinien zur Greencard und zu bestimmten anderen Rechten von A ...[+++]

Een andere consequentie is dat het overige richtlijnen zal beïnvloeden die worden aangenomen op basis van de medebeslissingsprocedure en waarvoor de onderhandelingsmethode die bij deze procedure is gehanteerd een goed voorbeeld kan vormen en aanzienlijk kan bijdragen aan een betere afhandeling van in eerste instantie de richtlijnen inzake de groene kaart en bepaalde overige rechten van werkers die naar de Europese Unie komen.


Die rechtliche Regelung in der Gemeinschaft besteht lediglich darin, dass ein allgemeiner Grundsatz der Nichtdiskriminierung festgelegt wird und dass – wie im EG-Vertrag geregelt – keine Formalitäten bei der Verbringung von Kraftfahrzeugen über die Grenzen anfallen, wenn man einmal von den beiden Richtlinien absieht, die die Frage der Besteuerung von Kraftfahrzeugen im weitesten Sinne berühren.

De juridische bijdrage van de Gemeenschap beperkt zich tot het algemene beginsel van niet-discriminatie en het afzien van grensformaliteiten, zoals bepaald in het EG-Verdrag, als men afziet van de twee richtlijnen die in algemene zin het vraagstuk van de autobelastingen betreffen.


Mitgliedstaaten: Die Rolle der Mitgliedstaaten besteht darin, die Bestimmungen der beiden Richtlinien in nationales Recht umzusetzen (siehe Punkt 7).

De lidstaten: De lidstaten dienen de bepalingen van de AEEA en RoHS-richtlijnen om te zetten in nationale wetgeving (zie punt 7).


Das Ziel des Programms "Zoll 2007" besteht darin, die im Rahmen der beiden vorherigen Programme durchgeführten Aktionen zu verlängern; diese Aktionen haben zu positiven Ergebnissen bei der gemeinschaftsweit einheitlichen Umsetzung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft im Zollbereich geführt.

Het doel van het programma "Douane 2007" is de verlenging van de actie die in het kader van de twee voorgaande programma's is ondernomen, en waarmee positieve resultaten zijn geboekt bij de uniforme uitvoering van de communautaire regelgeving inzake de douane op het gehele grondgebied van de Gemeenschap.


Das Ziel dieser Richtlinien besteht darin, die Luftverschmutzung und entsprechende Gesundheitsgefährdungen durch den Straßenverkehr in der Gemeinschaft weiter zu verringern, indem

Deze richtlijnen strekken ertoe de vervuiling en de daarmee samenhangende gezondheidsrisico's ten gevolge van het wegvervoer in de Gemeenschap te verminderen door


w