Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "‘accidents’ that happen during policing " (Engels → Frans) :

17. Condemns the statement by EEAS Councilor Robert Cooper to the European Parliament on 22 March where he publicly defended Bahraini authorities' brutal crackdown and called the deaths of unarmed protesters and bystanders as ‘accidents’ that happen during policing operations;

17. réprouve la déclaration que Robert Cooper, conseiller dans le SEAE, lui a faite le 22 mars et dans laquelle il prenait publiquement la défense des autorités de Bahreïn,


The particular incident to which the hon. member is referring is an unfortunate accident that happened in June 2013, an accident that Transport Canada investigated.

L'incident particulier auquel le député fait allusion est un accident malheureux qui s'est produit en juin 2013, accident sur lequel Transports Canada a enquêté.


I urge members of the government when they are considering the changes to the Cape Breton Development Corporation that they bear in mind by divesting themselves of their responsibility, they move the mining legislation to the provincial legislation and the same accident can happen in Cape Breton that happened in Westray.

Je prie instamment les députés ministériels de ne pas oublier, lorsqu'ils se pencheront sur les changements à apporter à la Société de développement du Cap-Breton, qu'en se déchargeant de leur responsabilité en cette matière, ils font en sorte que la loi sur les mines relèvera de la compétence provinciale et que l'accident qui s'est produit à Westray pourrait aussi se produire au Cap-Breton.


Before I get into answers, just let me say the following. When I arrived in the villages affected yesterday, the thought I had in my mind was: thank God it happened during the day, because if that accident had happened during the night, many more people would have died.

Avant de passer aux réponses, je préciserai qu’hier, lorsque je suis arrivée dans les villages touchés par la catastrophe, j’ai pensé: «heureusement que cette catastrophe a eu lieu pendant la journée. Si elle s’était produite de nuit, il y aurait eu beaucoup plus de morts».


If you have an industry that is capable of creating a catastrophic accident, and job number one for a government is presumably to ensure that such a catastrophic accident never happens, and job number two of a government should be to ensure that the consequences of such an accident are mitigated and minimized to the extent possible, and job number three is to ensure that every potential victim of such an accident is taken care of to the extent that they deserve, why in God's name would you limit the liability of the entities that migh ...[+++]

Si vous avez une industrie qui est capable de causer un accident catastrophique et si la première obligation d'un gouvernement est en principe de veiller à ce que cet accident catastrophique ne se produise jamais, deuxièmement, d'atténuer et de minimiser dans toute la mesure du possible les conséquences d'un tel accident et troisièmement de défendre les intérêts de toute victime potentielle de ce genre d'accident, pourquoi limiter la responsabilité des entités qui pourraient causer l'accident en question?


The documentation served as evidence and an expert, Dr. Tadros, confirmed that it happened during a skiing accident when Armand was young.

Les documents constituaient la preuve et un expert, le Dr Tadros, confirme que cela s'est produit lors d'un accident de ski qui est survenu dans sa jeunesse.


However, when an accident does happen, the employer pays a compensation to the employee so that he or she gets a revenue if that accident forces him or her to stay home.

Par contre, si un accident survient, l'employeur paie une compensation à l'employé dans les provinces, afin que cette personne bénéficie d'un revenu si jamais elle doit demeurer à la maison en raison de cet accident.


Furthermore, this happened during the debate on the new Constitution, which was creating a framework providing significant opportunities to improve the legal area for police and judicial cooperation and to subject it to the essential parliamentary control.

Tout cela s’est fait en plus pendant les discussions sur la nouvelle Constitution, ce qui créait un contexte offrant d’importantes possibilités d’améliorer le cadre légal de la coopération policière et judiciaire et de le soumettre au contrôle parlementaire essentiel.


Furthermore, this happened during the debate on the new Constitution, which was creating a framework providing significant opportunities to improve the legal area for police and judicial cooperation and to subject it to the essential parliamentary control.

Tout cela s’est fait en plus pendant les discussions sur la nouvelle Constitution, ce qui créait un contexte offrant d’importantes possibilités d’améliorer le cadre légal de la coopération policière et judiciaire et de le soumettre au contrôle parlementaire essentiel.


Figures provided by the road traffic police seem to indicate over-tiredness as one of the most frequent causes of such accidents, as a relatively large number of accidents involving light commercial vehicles happen in the evening or at night.

Les chiffres fournis par la police de la route semblent indiquer que la fatigue excessive est une des causes les plus courantes de ces accidents, un nombre relativement important des accidents impliquant des véhicules commerciaux légers se produisant le soir ou la nuit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'‘accidents’ that happen during policing' ->

Date index: 2022-08-30
w