Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "happen during policing " (Engels → Frans) :

17. Condemns the statement by EEAS Councilor Robert Cooper to the European Parliament on 22 March where he publicly defended Bahraini authorities' brutal crackdown and called the deaths of unarmed protesters and bystanders as ‘accidents’ that happen during policing operations;

17. réprouve la déclaration que Robert Cooper, conseiller dans le SEAE, lui a faite le 22 mars et dans laquelle il prenait publiquement la défense des autorités de Bahreïn,


It was based upon the premise that people admitted that something bad had happened during the time of apartheid, that people were brutalized, that their rights were crushed, that individuals were killed in police and other actions that were excessive.

Il fallait admettre les événements horribles de l'apartheid, la brutalité contre les gens, les droits bafoués, les homicides commis par la police et les actes excessifs.


Police groups want to keep the registry because they know exactly what will happen during an intervention.

Les groupes de police veulent le maintien du registre parce que lors d'une intervention, ils savent exactement ce qui va se passer.


(Return tabled) Question No. 444 Mr. Hoang Mai: With regard to the allegations of and investigations into corruption at the Canada Revenue Agency (CRA): (a) how many employees have been fired or constructively dismissed over allegations of corruption, (i) what was their position or role at the CRA, (ii) how many have left under unfavorable circumstances over allegations of corruption, (iii) how did these allegations come to light at the CRA, (iv) were the CRA employees given the specific cause for their dismissal, (v) what are the dif ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 444 M. Hoang Mai: En ce qui concerne les allégations de corruption et les enquêtes y afférentes à l’Agence du revenu du Canada (ARC): a) combien d’employés ont été congédiés de façon déguisée ou non en rapport avec les allégations de corruption, (i) quel était leur poste ou leur rôle à l’ARC, (ii) combien ont quitté leur emploi dans des circonstances défavorables en rapport avec les allégations de corruption, (iii) comment ces allégations sont-elles venues au jour à l’ARC, (iv) les employés de l’ARC ont-ils été informés des motifs précis de leur congédiement, (v) quels sont les différents motifs fournis pour justifier leur congédiement; b) en vertu de quels pouvoirs l’ARC mène-t-elle les enquêtes sur les ...[+++]


Furthermore, this happened during the debate on the new Constitution, which was creating a framework providing significant opportunities to improve the legal area for police and judicial cooperation and to subject it to the essential parliamentary control.

Tout cela s’est fait en plus pendant les discussions sur la nouvelle Constitution, ce qui créait un contexte offrant d’importantes possibilités d’améliorer le cadre légal de la coopération policière et judiciaire et de le soumettre au contrôle parlementaire essentiel.


Furthermore, this happened during the debate on the new Constitution, which was creating a framework providing significant opportunities to improve the legal area for police and judicial cooperation and to subject it to the essential parliamentary control.

Tout cela s’est fait en plus pendant les discussions sur la nouvelle Constitution, ce qui créait un contexte offrant d’importantes possibilités d’améliorer le cadre légal de la coopération policière et judiciaire et de le soumettre au contrôle parlementaire essentiel.


When I listened today to the Ontario chiefs of police and other senior officers, I was reminded of many of the things that Chuck said about the justice system and about his frustration with the failure to make things happen, things we knew should happen and yet the government consistently opposed his efforts during the course of his career here in Parliament.

En écoutant parler les chefs de police de l'Ontario et les autres hauts dirigeants, je me suis rappelé plusieurs paroles de Chuck au sujet du système de justice et de sa frustration face à son incapacité à faire bouger les choses. Nous savions que certaines choses devaient se produire, mais le gouvernement lui a constamment mis les bâtons dans les roues tout au long de sa carrière au Parlement.


In terms of the Union’s internal policy, turning the code into a binding legal act would, owing to the provisions it contains regarding training in ethics for police officers, have an important preventive and safeguarding function, so that – Mr Frattini knows what I am talking about – serious violations of human rights such as those committed by the Italian police in Genoa during the G8 Summit in 2001 will not happen again.

En ce qui concerne la politique interne de l’Union, transformer le code en acte juridique contraignant aurait, en raison de ses dispositions sur la formation des officiers de police à l’éthique, une fonction de prévention et de protection importante, de sorte que - et M. Frattini sait de quoi je parle - les graves violations des droits de l’homme telles que celles perpétrées par la police italienne en 2001 lors du sommet du G8 à Gênes appartiendront définitivement au passé.


During the day I spent in the pagoda, I myself saw two monks, I managed to see two monks and I saw at least ten police officers and then, when everything happened, I saw more police officers who were obviously plain clothes men appear from the road.

Personnellement, au cours de la journée que j'ai passée dans cette pagode, j'ai vu deux moines, j'ai réussi à voir deux moines et j'ai vu au moins une dizaine de policiers et puis, au moment où les choses se sont précipitées, j'en ai vu d'autres surgir encore de la rue, des policiers évidemment en civil.


Currently, if a CBSA officer happens to discover what they suspect to be a stolen vehicle during the course of an export examination, the officer must inform the local police jurisdiction of their suspicion. The police then run checks on the vehicle through various databases to determine whether it is stolen.

Actuellement, lorsqu'un agent découvre ce qu'il soupçonne être un véhicule volé dans le cadre d'un contrôle des exportations, il doit en informer le service de police locale de façon à ce que la police puisse procéder à des vérifications du véhicule dans diverses bases de données afin de déterminer s'il s'agit effectivement d'un véhicule volé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happen during policing' ->

Date index: 2022-06-01
w