Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you could perhaps supplement what " (Engels → Frans) :

Option three: If you cannot change the Treaty or its interpretation, we could perhaps discuss what it means for a given type of transaction to be ‘OK’.

Troisième option: Si l’amendement du traité ou de ses interprétations est impossible, nous pourrions peut-être tenter de définir dans quelles mesures un certain type d’opération peut être considéré comme «OK».


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, we are grateful to the Commissioner for the commitments that have been made, although it should be said that with all the salaries the European Union pays around the world – with 136 diplomatic missions – it could perhaps have realised what was happening sooner.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous remercions la Commissaire pour les engagements qui ont été pris. Toutefois, je voudrais ajouter qu’au vu des salaires versés par l’Union européenne aux fonctionnaires des 136 missions diplomatiques distribuées de par le monde, elle aurait pu se rendre compte plus tôt de ce qui se tramait.


If the hon. member could perhaps indicate what the problem was and maybe the appropriate words could be said.

Si le député pouvait peut-être nous indiquer la nature du problème, on pourrait alors peut-être avoir les excuses appropriées.


The study could also examine to what degree an assessment of individual risk could supplement the presumption of risk associated with the applicant’s nationality.

Dans cette étude, il pourrait également être examiné dans quelle mesure une appréciation du risque individuel pourrait compléter la présomption de risque liée à la nationalité du demandeur.


The study could also examine to what degree an assessment of individual risk could supplement the presumption of risk associated with the applicant’s nationality.

Dans cette étude, il pourrait également être examiné dans quelle mesure une appréciation du risque individuel pourrait compléter la présomption de risque liée à la nationalité du demandeur.


Perhaps you could tell me what to do now we have come to the final vote; I really have no idea what I am supposed to do.

Peut-être pouvez-vous me dire que faire maintenant que nous en sommes au vote final. Je n’ai vraiment aucune idée de ce que je dois faire.


We could perhaps say that as the Commission has begun to ensure there is equal representation of men and women in its own committees and expert groups it will perhaps not be such a very big step from there to what Mrs Dybkjær said, dare we say it, that we should work on the assumption that both women and men should represent the European Union at a higher level too, such as at summit conferences.

Nous pouvons également constater, maintenant que la Commission s'est mise à veiller à la représentation paritaire des hommes et des femmes dans ses propres comités et groupes d'experts, qu'il ne reste plus beaucoup de chemin à parcourir avant de pouvoir affirmer - comme Mme Dubkjaer l'a constaté elle aussi - que même au plus haut niveau, il faut respecter le principe selon lequel l'Union européenne est représentée aux sommets tant par des femmes que par des hommes.


We could perhaps say that as the Commission has begun to ensure there is equal representation of men and women in its own committees and expert groups it will perhaps not be such a very big step from there to what Mrs Dybkjær said, dare we say it, that we should work on the assumption that both women and men should represent the European Union at a higher level too, such as at summit conferences.

Nous pouvons également constater, maintenant que la Commission s'est mise à veiller à la représentation paritaire des hommes et des femmes dans ses propres comités et groupes d'experts, qu'il ne reste plus beaucoup de chemin à parcourir avant de pouvoir affirmer - comme Mme Dubkjaer l'a constaté elle aussi - que même au plus haut niveau, il faut respecter le principe selon lequel l'Union européenne est représentée aux sommets tant par des femmes que par des hommes.


Pan-Isovit and Starpipe were perhaps on the borderline between active cooperation with the Commission and merely admitting what could not be denied in their responses to enquiries made under Article 11 of Regulation No 17.

Pan-Isovit et Starpipe se situent peut-être à la frontière entre la coopération active avec la Commission et le simple fait d'admettre ce qui ne pouvait être nié dans leurs réponses aux demandes de renseignements qui leur ont été adressées en vertu de l'article 11 du règlement n° 17.


If you could perhaps supplement what Ms. Watts-Rynard just told us, I would appreciate it.

Je vous serais reconnaissante si vous pouviez ajouter quelque chose à ce que Mme Watts-Rynard vient tout juste de nous dire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you could perhaps supplement what' ->

Date index: 2025-06-08
w