Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fifteen Years of Reform What Have we Learned?
Get Involved - What Have You Got to Lose!

Vertaling van "have realised what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to impute what the price of a new product would have been in the base period

reconstituer un prix du produit nouveau pour la période de base


Get Involved - What Have You Got to Lose!

Participez... Qu'avez-vous à perdre?


Fifteen Years of Reform: What Have we Learned?

Quinze années de réformes : qu'avons-nous appris?


Electronic (online) publishing: What have we learned so far? Lessons from case studies

La publication électronique (en direct) : Qu'avons-nous appris?. Leçons tirées d'études de cas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, we are grateful to the Commissioner for the commitments that have been made, although it should be said that with all the salaries the European Union pays around the world – with 136 diplomatic missions – it could perhaps have realised what was happening sooner.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous remercions la Commissaire pour les engagements qui ont été pris. Toutefois, je voudrais ajouter qu’au vu des salaires versés par l’Union européenne aux fonctionnaires des 136 missions diplomatiques distribuées de par le monde, elle aurait pu se rendre compte plus tôt de ce qui se tramait.


While we justifiably urge that country to bring its standards closer to European standards, while we justifiably call, for example, for the role of its army to be limited, we should also realise what this is going to mean and what impact this is going to have on the structure of Turkish society and on the entire nature of Turkish democracy.

Nous invitons à juste titre ce pays à se rapprocher des principes européens, et nous réclamons à juste titre une limitation du rôle de l’armée, mais nous devons aussi comprendre ce que signifient ces réformes et l’effet qu’elles entraîneront sur la structure de la société turque, sur la nature même de la démocratie turque.


As regards the Lisbon Strategy, I must congratulate the Presidency and the Commission on having finally realised what we have been saying for ages: unless the Commission is awarded wider powers and responsibilities within the Lisbon Strategy than it was given in 2000, the Lisbon Strategy will not bear fruit.

S’agissant de la stratégie de Lisbonne, je dois féliciter la présidence et la Commission de s’être finalement rendu compte de ce que nous disions depuis bien longtemps, à savoir qu’à moins que la Commission se voie attribuer des pouvoirs et responsabilités plus larges, dans le cadre de la stratégie de Lisbonne, que ceux qui lui avaient été octroyés en 2000, la Stratégie de Lisbonne ne portera pas ses fruits.


Fine, we did not realise what was going on in Hungary and we will continue to pretend that everything is going well and that our dream Europe will be better than the one we have today on which I have reported.

Eh bien, nous ne nous sommes pas rendu compte de qui se passait en Hongrie. Nous continuons à faire semblant que tout va bien et que l'Europe dont nous rêvons sera meilleure que celle d'aujourd'hui, celle dont je vous ai parlé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think that companies, whatever their format, however many staff they have or whatever funds they have, live in a global world in which their voluntary, encouraged and prompted contribution, and I realise what I am saying, I am not saying compulsory or imposed by law, to achieving a better society, has a new meaning.

Je pense que les entreprises, quels que soient leur forme, nombre de personnes ou fonds engagés, vivent dans un monde globalisé dans lequel leur contribution volontaire, stimulée, induite - et je sais de quoi je parle -, je ne dis pas obligatoire, ni imposée par les lois, en vue d'une société meilleure prend un nouveau sens.


2. When evaluating the progress referred to in paragraph 1(a), the Commission shall consider to what extent the national potentials for high-efficiency cogeneration, referred to in Article 6, have been or are foreseen to be realised taking into account Member State measures, conditions, including climate conditions, and impacts of the internal energy market and implications of other Community initiatives such as Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Co ...[+++]

2. Lors de l'évaluation des progrès prévue au paragraphe 1, point a), la Commission examine dans quelle mesure les potentiels nationaux de cogénération à haut rendement visés à l'article 6 sont atteints ou devraient l'être compte tenu des mesures de l'État membre, de ses particularités, y compris ses conditions climatiques, et de l'impact du marché intérieur de l'énergie et des conséquences d'autres initiatives communautaires telles que la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modi ...[+++]


2. When evaluating the progress referred to in paragraph 1(a), the Commission shall consider to what extent the national potentials for high-efficiency cogeneration, referred to in Article 6, have been or are foreseen to be realised taking into account Member State measures, conditions, including climate conditions, and impacts of the internal energy market and implications of other Community initiatives such as Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Co ...[+++]

2. Lors de l'évaluation des progrès prévue au paragraphe 1, point a), la Commission examine dans quelle mesure les potentiels nationaux de cogénération à haut rendement visés à l'article 6 sont atteints ou devraient l'être compte tenu des mesures de l'État membre, de ses particularités, y compris ses conditions climatiques, et de l'impact du marché intérieur de l'énergie et des conséquences d'autres initiatives communautaires telles que la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modi ...[+++]


We are all just beginning to realise what it will mean to have a Europe of more than 25 Member States, and it would certainly have been imprudent to close the agenda at this early stage.

Désormais nous commençons tous à nous rendre compte de ce que sera une Europe composée de plus de 25 États membres et il n'aurait donc certainement pas été judicieux de verrouiller d'ores et déjà l'ordre du jour.




Anderen hebben gezocht naar : have realised what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have realised what' ->

Date index: 2023-06-21
w