Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "admitting what could " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups

Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Speaker, who had not ruled on whether or not it should be given precedence, admitted he could not decide what to do.

Le Président, qui ne s’était pas prononcé sur la nécessité de lui accorder la priorité, a admis qu’il ne pouvait pas trancher la question.


I have tried to get them to actually admit publicly that the difference between what one contributes into the plan and what one gets out is not all coming from the taxpayer per se. Some of it could appropriately be called interest on one's contributions.

Je voulais les amener à reconnaître publiquement que la différence entre le montant de nos cotisations au régime de pension et le montant des prestations ne provient pas uniquement de la poche des contribuables mais peut être en partie constitué de ce qu'on appelle l'intérêt sur les cotisations.


We must appreciate and admit that this lacked the necessary vision to understand what could have occurred in the Arab countries, and which did, in fact, occur.

Nous devons nous rendre compte et admettre que celle-ci manquait de la vision nécessaire pour prévoir ce qu’il pouvait se passer, et qui s’est bel et bien passé, dans les pays arabes.


We cannot content ourselves with saying that sectoral agreements are enough, because talking about what could be called a remnant agreement is admitting partial failure.

Nous ne pouvons pas nous contenter de dire que des accords sectoriels sont suffisants, parce que parler de ce que l’on pourrait appeler un accord soldé, c’est admettre un échec partiel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Mr President, I can only conclude that, in an official report, this House too now quite clearly admits what everyone has been able to establish following the European Summit of Brussels, namely that the European Constitution, which was rejected by the Dutch and French voters and which, as a result, from a strictly legal perspective, could never enter into force again, is being retained and introduced almost in its entirety via legal-political tricks.

- (NL) Monsieur le Président, je ne peux que constater que, dans un rapport officiel, ce Parlement admet à présent très clairement ce que tout le monde a pu observer à l’issue du sommet européen de Bruxelles, à savoir que la Constitution européenne, que les Néerlandais et les Français ont rejetée et qui, par conséquent, d’un point de vue strictement juridique, n’a pu entrer en vigueur, est conservée et introduite presque intégralement grâce à des astuces juridico-politiques.


Today, could we admit to ourselves, even though it seems obvious, that up to now we have had no reliable statistics and no idea about how many people live in the European Union and in what kind of accommodation.

Aujourd’hui, force est de reconnaître, bien que cela soit évident, que nous n’avons jusqu’ici disposé d’aucune statistique fiable et nous n’avons aucune idée sur le nombre de personnes vivant au sein de l’Union européenne et dans quel type de logement.


That is why I think it is important for us to consider to what extent it might be possible for the Asian side also to admit more members. I believe, for example, that a country like India, which is significant on the one hand because of its abundant population but on the other because of its democratic structure and experience, could be a good partner.

Je pense, par exemple, qu'un pays comme l'Inde, compte tenu, d'une part, de sa richesse démographique mais aussi, d'autre part, de sa structure et de son expérience sur le plan démocratique, pourrait être un bon partenaire.


Instead, that person chose to give the credit to the Reform Party which, as the hon. member for Kootenay West-Revelstoke admitted, simply could not believe what was happening.

Il a préféré en donner le crédit au Parti réformiste qui, de l'aveu même du député de Kootenay-Ouest-Revelstoke, n'en croyait pas ses oreilles.


Could the Deputy Prime Minister explain how the Prime Minister can refuse to clarify what he really meant with respect to the right of veto, when the minister responsible, one of the brightest members of cabinet, admits to not knowing what the Prime Minister was talking about?

La vice-première ministre peut-elle nous expliquer comment le premier ministre peut refuser de préciser ses intentions véritables quand il parle du droit de veto, alors que le ministre responsable de ce dossier, l'un des plus brillants ministres de ce Cabinet, avoue ne pas savoir de quoi il parlait?


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the leader of the NDP first claimed in this House that Gail Sparrow saw me giving orders, yet she failed to apologize when Mrs. Sparrow later admitted she could not hear what I was saying.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le chef du NPD a d'abord prétendu devant la Chambre que Gail Sparrow m'avait vu donner des instructions. Elle ne s'est pas excusée lorsque Mme Sparrow a admis par la suite qu'elle ne pouvait pas entendre ce que je disais.




Anderen hebben gezocht naar : admitting what could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'admitting what could' ->

Date index: 2024-08-13
w