Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perhaps indicate what " (Engels → Frans) :

I haven't had a chance to review that report yet, but I'm wondering if you could perhaps indicate what did happen on Colombia at the UN Commission on Human Rights and what role Canada played there.

Je n'ai pas encore eu l'occasion d'examiner le rapport, mais peut-être pourriez-vous nous résumer ce qui s'est dit au sujet de la Colombie à la Commission des droits de l'homme et nous parler du rôle que le Canada y a joué.


The Deputy Speaker: Perhaps the parliamentary secretary could indicate what document it is he seeks to table.

Le vice-président: Le secrétaire parlementaire pourrait peut-être nous dire quel est ce document qu'il veut déposer.


The EU exists because Member States alone are unable to achieve the objectives of peace and prosperity set out in Article 2 TEU. In this spirit, 'reasoned opinions' should perhaps be regarded not as negative indications of what the EU must not do, but rather as positive suggestions as to what it must do.

L'Union européenne existe parce qu'à eux seuls, les États membres ne peuvent atteindre les objectifs de paix et de prospérité fixés à l'article 2 du traité UE. C'est pourquoi les divers avis motivés ne devraient sans doute pas être compris comme des indications négatives, sur ce que l'Union ne doit pas faire, mais bien comme la suggestion positive de ce qu'elle devrait faire.


If the hon. member could perhaps indicate what the problem was and maybe the appropriate words could be said.

Si le député pouvait peut-être nous indiquer la nature du problème, on pourrait alors peut-être avoir les excuses appropriées.


Perhaps the Commission could explain to everyone the concept of VAT, its influence on business and the consumer and indicate what measures exist, and moreover, whether they exist at all, to protect the consumer from the producer, as such cases are characteristic of many countries.

Peut-être que la Commission pourrait nous expliquer le concept de la TVA, son influence sur les entreprises et le consommateur et nous indiquer quelles mesures existent, et s’il en existe, pour protéger le consommateur du producteur, car de telles situations sont monnaie courante dans beaucoup de pays.


Perhaps the Commission could explain to everyone the concept of VAT, its influence on business and the consumer and indicate what measures exist, and moreover, whether they exist at all, to protect the consumer from the producer, as such cases are characteristic of many countries.

Peut-être que la Commission pourrait nous expliquer le concept de la TVA, son influence sur les entreprises et le consommateur et nous indiquer quelles mesures existent, et s’il en existe, pour protéger le consommateur du producteur, car de telles situations sont monnaie courante dans beaucoup de pays.


This may present an opportunity to question the new president on what his country plans to do about these frozen conflicts, not only in the Caucasus but also in Transnistria; perhaps there the new president can indicate his intentions with regard to the agreements that were made in the OSCE back in 1999, I believe, regarding the situation in these breakaway countries, republics, states and so on.

Cela pourrait constituer une opportunité de questionner le nouveau président sur ce que son pays a l’intention de faire concernant ces conflits gelés, non seulement dans le Caucase, mais aussi en Transnistrie. Peut-être le nouveau président pourra-t-il indiquer ses intentions concernant les accords conclus à l’OSCE en 1999, je crois, relativement à la situation dans ces pays, républiques, États, etc. dissidents.


What is more, by saying that "Perhaps the criminal courts might also have a word to say about that", Mr Albertini clearly illustrates the absence of any intention to libel, or cause offence to, any person and indicates, furthermore, the appropriate institutional framework for the establishment of any possible criminal responsibility.

De surcroît, en déclarant que "les juridictions pénales auraient peut-être leur mot à dire à ce sujet", M. Albertini a clairement montré qu'il n'avait nulle intention de diffamer ou d'insulter qui que ce soit et a même indiqué le cadre institutionnel approprié pour l'établissement d'une éventuelle responsabilité pénale.


Perhaps Senator Oliver could tell me now what conduct of senators is not covered in those four parameters. Perhaps the honourable senator could indicate what is not covered in any of those rules and then we could discuss it on that basis.

Le sénateur Oliver pourrait peut-être me dire maintenant quels aspects de la conduite des sénateurs échappent à ces quatre paramètres, et nous pourrions ensuite en discuter.


Perhaps the Deputy Leader of the Government could indicate what in the bill requires that time allocation be imposed.

Le leader adjoint du gouvernement au Sénat pourrait peut-être expliquer ce qui, dans le projet de loi, nécessite l'imposition de l'attribution de temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps indicate what' ->

Date index: 2024-03-28
w