Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "yesterday that she has now gone back " (Engels → Frans) :

That's the one, I gather, that has now gone back to the committee that Canada chairs.

Je crois que c'est le comité présidé par le Canada qui en a été saisi.


So has the government now gone back on that particular proposed regulation?

Est-ce que le gouvernement est maintenant revenu sur ce projet de règlement?


So here in Canada, when you say that given the demise of CAIRS, of that system, four agencies have now gone back to a system where they're disclosing their access to information requests, is that just a listing of what has been requested?

Alors ici au Canada, lorsque vous dites qu'étant donné la disparition du système de coordination des demandes d'accès à l'information quatre organismes ont de nouveau adopté un système où ils publient les demandes d'accès à l'information; s'agit-il uniquement d'une liste de ce qui a été demandé?


She told me yesterday that she has now gone back to cycling so that she can participate in the Commonwealth Games.

Elle m'a affirmé hier qu'elle avait maintenant repris le cyclisme afin de prendre part aux Jeux du Commonwealth.


We are putting forward another proposal here and I hope that Parliament will implement it this time with the referral instrument, because you have not honoured the promises you made to us at the last vote, but have now gone back on them.

Nous avançons une autre proposition et j'espère que le Parlement la mettra en œuvre cette fois avec l'instrument de référence, car vous n'avez pas tenu les promesses que vous nous aviez faites lors du dernier vote, mais vous y revenez aujourd'hui.


She has now gone on to higher things as the Foreign Minister of Spain.

Elle nous a désormais quittés pour de plus hautes fonctions au ministère espagnol des Affaires étrangères.


However, yesterday – and I am now thinking back to Tampere 1999 when we took the decision to put a series of recommendations to the Ministers of Justice and Home Affairs – I discovered that since then we have in fact been correctly following the three paths that were delineated there to create this area, namely those of harmonisation, mutual cooperation and the creation ...[+++]

Hier - et je songe au Sommet de Tampere de 1999, lorsque nous avons arrêté des décisions visant à établir une série de recommandations pour les ministres de la justice et de l'intérieur -, force m'a été de constater que nous avons suivi comme il se doit les trois voies tracées en vue de concrétiser cet espace, à savoir l'harmonisation, l'entraide mutuelle et la création des acteurs indispensables.


However, yesterday – and I am now thinking back to Tampere 1999 when we took the decision to put a series of recommendations to the Ministers of Justice and Home Affairs – I discovered that since then we have in fact been correctly following the three paths that were delineated there to create this area, namely those of harmonisation, mutual cooperation and the creation ...[+++]

Hier - et je songe au Sommet de Tampere de 1999, lorsque nous avons arrêté des décisions visant à établir une série de recommandations pour les ministres de la justice et de l'intérieur -, force m'a été de constater que nous avons suivi comme il se doit les trois voies tracées en vue de concrétiser cet espace, à savoir l'harmonisation, l'entraide mutuelle et la création des acteurs indispensables.


However, I am bound to say that the Commission's discretion in this case is very much in contrast with the way it dealt with the widow of an adviser to an ex-Commissioner. It is demanding that she should now pay back 18 months of her late husband's salary.

Je ne peux m'empêcher de noter cependant que la discrétion de la Commission dans ce cas n'est absolument pas la même que celle dont elle a fait preuve dans le cas d'une veuve d'un conseiller d'une ancienne commissaire, qui se voit réclamer le remboursement de 18 mois de rémunération de son époux défunt.


This has now gone far beyond what was intended as a statement in terms of trying to bring the government back to the centre, back to a point where there can at least be reasoned discussions as to how we compromise, how we bring about some feeling that we can at least bring about legislation that will be responsible, that will respond to the needs of Canadians but will also respond to the lack of resources that exists.

C'est allé trop loin par rapport à l'objectif qui consiste à ramener le gouvernement vers un juste milieu, à un point où l'on pourrait au moins avoir des discussions raisonnables sur les compromis possibles et avoir l'impression qu'on peut présenter un projet de loi qui sera réfléchi, qui répondra aux besoins des Canadiens, mais qui tiendra aussi compte des ressources insuffisantes qui existent actuellement.




Anderen hebben gezocht naar : that     has now gone     now gone back     back on     government now gone     when     you say     have now gone     told me yesterday that she has now gone back     back on them     hope     yesterday     tampere     discovered     justice and home     now thinking back     say     now pay back     bring about some     this     government back     yesterday that she has now gone back     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yesterday that she has now gone back' ->

Date index: 2023-03-06
w