Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "years while my husband " (Engels → Frans) :

Just a few years ago my husband and son and I were attending a funeral for my husband's oldest friend.

Il y a à peine quelques années, mon mari, mon fils et moi-même sommes allés aux funérailles du plus vieil ami de mon mari.


In April of this year, while her husband was sponsoring her application to stay in Canada, she was deported.

En avril de cette année, elle a été déportée même si époux parrainait sa demande pour rester au Canada.


In total, our family decision to have four children resulted in 10 years of productive losses with absolutely no tax relief other than the fact that I had no taxable income for five of the years while my husband was sole support.

Au total, la décision de notre famille d'avoir quatre enfants a entraîné dix années de pertes sans que nous obtenions un allégement fiscal quelconque, si ce n'est que je n'avais aucun revenu imposable pendant cinq années où mon mari était le seul gagne-pain.


A few years ago when I went to buy an apartment in Brussels, the Brussels bank manager would not sign off my mortgage unless I got my husband to sign it.

Il y a quelques années de cela, lorsque j’ai acheté un appartement à Bruxelles, le directeur de la banque à Bruxelles a refusé de conclure mon crédit hypothécaire si mon mari ne signait pas.


Without going into details, as this is not the place, there were six of us on the flight – a regular flight – who were overbooked, while my husband and my 7-year old son, who had the same tickets and booked at the same time with the same agency, boarded the plane.

Sans du tout entrer dans les détails, ce n’est pas le lieu: nous étions six personnes, sur ce vol, un vol régulier, en surréservation, dont moi-même, alors que mon mari et mon fils de 7 ans, qui avaient les mêmes billets, réservés au même moment dans la même agence, étaient, eux, embarqués.


Fifteen years ago, my husband contracted a serious lung disease.

Il y a quinze ans, mon mari est mort des suites d'une grave maladie pulmonaire.


Fifteen years ago, my husband contracted a serious lung disease.

Il y a quinze ans, mon mari est mort des suites d'une grave maladie pulmonaire.


My explanation of vote, if anyone can hear me, is that although we achieved a great deal for industry as a whole, and the rapporteur changed her view during the process of the report going through the European Parliament - in other words, she took hearing protection into account and moved towards weekly measurements, which I welcome - the amendment that we voted through in Parliament on its exemption for entertainment and leisure for five years while the Commission did a report on the special nature of the entertainment and leisure business was lost in conciliation.

Mon explication de vote, si quelqu'un peut m'entendre, est la suivante : bien que nous ayons beaucoup obtenu pour l'industrie dans son ensemble, et que le rapporteur ait changé d'avis pendant le processus d'examen du rapport par le Parlement européen - en d'autres termes, elle a tenu compte de la protection auditive et s'est acheminée vers des mesures hebdomadaires, ce que je salue -, l'amendement que nous avons voté au Parlement concernant son exemption pour les secteurs du divertissement et des loisirs pendant cinq ans, pendant que la Commission rédigeait un rapport sur la nature particulière des secteurs du divertissement et des loisi ...[+++]


Many years ago I became a landed immigrant in the United States in order to be able to work there while my husband was attending university.

Il y a de nombreuses années, j'ai eu le statut d'immigrante reçue aux États-Unis, où je devais travailler pendant que mon mari poursuivait ses études universitaires.


You have villages with single-parent problems throughout the school year while the husbands and fathers are away earning money.

Il y a des villages où l'on a des problèmes liés à la situation monoparentale des familles tout au long de l'année scolaire, alors que les maris et les pères sont partis gagner de l'argent.




Anderen hebben gezocht naar : few years     ago my husband     year     year while     while her husband     years while my husband     got my husband     my 7-year     were overbooked while     while my husband     fifteen years     husband     for five years     five years while     many years     work there while     school year     school year while     while the husbands     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years while my husband' ->

Date index: 2021-09-28
w