Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would you ever expect anybody " (Engels → Frans) :

For example, if we go to the mall, that is designed to be a public place and there is an implied invitation for us to go there, so you would not ever be violating the law of trespass going to the mall, unless it was after hours when you are not expected to be there.

Par exemple, si nous allons au centre commercial, nous savons que c'est conçu comme un lieu public, que l'invitation à s'y rendre est implicite, si bien que la personne qui va au centre commercial ne transgresse pas les règles en matière d'intrusion, à moins que ce soit après les heures d'ouverture, à un moment où on n'est pas censé se trouver là.


That's why I chose his name. I'm saying to you that no doubts have ever risen about residency, because at no time, ever, did anybody assume that any time spent in Ottawa by any public person could possibly make them a resident of Ottawa.

Ce que je dis, c'est qu'on n'a jamais mis en doute la notion de résidence parce qu'en aucun temps, jamais personne n'a présumé que le temps passé à Ottawa par un représentant public pouvait en faire un résidant d'Ottawa.


Two, you're in the service, so don't ever expect somebody to say thank you, and if you're joining for people to say thank you, you're in the wrong outfit" .

« Deuxièmement, tu seras au service de ton pays; tu ne dois donc pas t'attendre à ce qu'on te dise merci; si tu t'engages pour qu'on te remercie, tu fais fausse route.


– Mr President, the Prime Minister has received some criticism this afternoon for his comment ‘British jobs for British workers’, but you can brush that aside, because from the moment he said it I do not think anybody seriously thought that he would ever, as a British Prime Minister, put the interests of British workers above that of his European dream.

– (EN) Monsieur le Président, le Premier ministre a essuyé quelques critiques cette après-midi pour avoir dit «les emplois britanniques pour les travailleurs britanniques», mais vous pouvez oublier ça, parce que dès qu’il l’a dit, je ne pense pas que quiconque ait cru sérieusement qu’en tant que Premier ministre, il ferait jamais passer les intérêts des travailleurs britanniques avant son rêve européen.


It is no use to anybody if the EU expects them to go through complex bureaucratic procedures or points them towards committees that have yet to meet, when what they really need is quick and unbureaucratic help, which would achieve much more than expensive information campaigns that only end up running into the ground.

Il ne servirait à rien si l’UE exigeait que l’on passe par des procédures administratives complexes ou orientait les bénéficiaires potentiels vers des comités appelés à siéger, alors même que le besoin réel est celui d’une aide rapide et non bureaucratique, qui donnerait bien plus de résultats que les coûteuses campagnes d’information qui finissent toujours par s’engluer.


I must say the commitment and dedication of the staff, and of those young women, was remarkable: anybody who ever thought that it would have been right for us to stand by and allow Taliban rule to continue indefinitely should perhaps have been present on that occasion.

Je dois dire que l'engagement et le dévouement du personnel, comme celui de ces jeunes filles, étaient remarquable : tous ceux qui ont pu penser que nous aurions mieux fait de rester là à ne rien faire et de permettre aux talibans de continuer à gouverner le pays indéfiniment auraient peut-être dû être présents alors.


I must say the commitment and dedication of the staff, and of those young women, was remarkable: anybody who ever thought that it would have been right for us to stand by and allow Taliban rule to continue indefinitely should perhaps have been present on that occasion.

Je dois dire que l'engagement et le dévouement du personnel, comme celui de ces jeunes filles, étaient remarquable : tous ceux qui ont pu penser que nous aurions mieux fait de rester là à ne rien faire et de permettre aux talibans de continuer à gouverner le pays indéfiniment auraient peut-être dû être présents alors.


It would be naïve of us to expect a different approach from the bodies of the EU, when both the community budget and national budgets have to operate within the unpopular and austere framework of the Maastricht criteria with tight cutbacks in public finances. It would be naïve to expect a different approach when the external policy of the EU is marked by crass hypocrisy, oppressive controls and the ever-increasing subjugation of countries, not to mention open and multiple intervention in their own internal affairs, as is the case with the enlargement proc ...[+++]

Il serait certes naïf de s'attendre à une approche différente de la part des institutions de l'UE, lorsque le budget communautaire et les budgets nationaux s'inscrivent dans le cadre rigoureux et antisocial des critères de Maastricht et des compressions budgétaires très sévères, lorsque la politique étrangère de l'UE se caractérise par une hypocrisie insondable, un contrôle étouffant, une sujétion toujours plus grande des pays, ainsi que par toute une série d'ingérences ouvertes dans leurs affaires intérieures, comme en témoignent le processus de l'élargissement et le pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est.


He said, “How would you ever expect anybody to certify this as correct when there isn't a single word on the return, but strictly numbers?” Therefore it's a pro forma exercise on behalf of the taxpayer, but I'm quite sure that if there's a problem, that certification means an awful lot in law.

Comment voulez-vous que quelqu'un atteste que les chiffres sont les bons alors qu'on ne retrouve que des chiffres et pas un seul mot sur la déclaration? m'a-t-il demandé. Pour le contribuable, c'est une attestation de pure forme, mais je suis certain que si une difficulté survient, l'attestation a beaucoup de poids en droit.


Strategically, as a financial investment—and you're an adviser—would you ever advise anybody to get in before this thing had played itself out?

En tant que conseiller financier, est-ce que vous conseilleriez à un investisseur d'intervenir avant la fin des difficultés?




Anderen hebben gezocht naar : you would     would not ever     not expected     public person could     doubts have ever     any time spent     did anybody     don't ever     don't ever expect     ever expect somebody     he would     would ever     not think anybody     which would     eu expects     use to anybody     it would     those young     anybody who ever     remarkable anybody     would     expect     how would you ever expect anybody     adviser—would you ever     ever advise anybody     would you ever expect anybody     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would you ever expect anybody' ->

Date index: 2022-08-04
w