Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "how would you ever expect anybody " (Engels → Frans) :

4. Recovery plans shall include, where applicable, an analysis of how and when an institution may apply, in the conditions addressed by the plan, for the use of central bank facilities and identify those assets which would be expected to qualify as collateral.

4. Les plans de redressement comportent, le cas échéant, une analyse indiquant comment et à quel moment l’établissement peut demander, dans les conditions visées par le plan, à recourir aux facilités de banque centrale et répertorient les actifs qui pourraient être considérés comme des garanties.


4. The resolution plan shall include an analysis of how and when an institution may apply, in the conditions addressed by the plan, for the use of central bank facilities and shall identify those assets which would be expected to qualify as collateral.

4. Le plan de résolution comporte une analyse indiquant comment et à quel moment l’établissement peut demander, dans les conditions visées par le plan, à recourir aux facilités de banque centrale et répertorie les actifs qui devraient être assimilables à des garanties.


Rejects the cuts introduced by the Council on Heading 1b, which would lead to a much more serious shortage in payments than already expected and would impede the reimbursement for already spent resources to the beneficiary Member States and regions, with serious consequences especially for those Member States which are already under social, economical and financial constraints; points out again that this heading is responsible for two thirds of the current outstanding commitments and that cutting the ...[+++]

refuse les réductions effectuées par le Conseil à la rubrique 1b car elles entraîneraient une pénurie de crédits de paiement bien plus grave qu'escompté en empêchant le remboursement des crédits déjà dépensés aux États membres et régions bénéficiaires, ce qui aurait de graves conséquences, notamment pour les États membres qui doivent déjà faire face à des restrictions financières, économiques et sociales; souligne une fois de plus que cette rubrique représente à elle seule les deux tiers des engagements actuels à liquider et que, dès lors, la diminution du niveau des crédits de paiement pour 2013 conduirait également à une hausse import ...[+++]


Indeed, how can citizens be expected to identify with the Union if the Union makes itself ever more unidentifiable, abandoning the very symbols which ought – rather – to represent it, both in the Member States and in its international relations?

En effet, comment peut-on espérer que les citoyens s’identifient à l’Union si celle-ci s’efforce de se rendre non identifiable en renonçant aux symboles qui sont censés la représenter, à la fois dans les États membres et dans ses relations internationales?


This debate relates to a fundamental issue, namely, how we can reconcile the ever-greater divergence between expectations of the European Union, or, in other words, what the European Union is supposed to do – and we can see that the Member States and all interested parties, including the European Parliament, expect more and more from the European Union, since the European Union is supposed to deal with an ever-increasing number of subject areas, and is opening itself up to new policies, new areas of activity and setting new tasks for ...[+++]

Ce débat porte sur une question fondamentale, à savoir comment concilier les divergences de plus en plus importantes entre les attentes de l’Union européenne, ou, en d’autres termes, ce que l’Union européenne est censée faire – et nous pouvons voir que les États membres ainsi que toutes les parties intéressées, dont le Parlement européen, en attendent de plus en plus de la part de l’Union européenne, l’Union européenne étant censée traiter un nombre toujours plus important de domaines, s’ouvrant à de nouvelles politiques, à de nouveaux domaines d’activité, se fixant de nouvelles missions – des divergences, donc, entre les attentes précit ...[+++]


In such a scenario, how would the new Member States that are 20 or 30 years behind the more developed ones ever manage to catch up?

Selon un tel scénario, comment les nouveaux États membres, qui ont 20 ou 30 ans de retard sur les États membres développés, parviendront-ils à combler leur retard?


It is in order to avoid this kind of abuse that we shall vote in favour of this text which is a step in the right direction. However, how can we ever expect to achieve any sort of transparency in the use of Community funds?

C'est pour éviter ce genre d'abus que nous voterons ce texte qui va dans le bon sens, mais peut-on vraiment espérer atteindre un jour une quelconque transparence sur l'utilisation des fonds communautaires ?


It will aim, on the one hand, to identify where European policies and instruments can play a preventive role against violent radicalisation and, on the other hand, examine how best to protect the fundamental rights and freedoms enshrined in the European Constitutional Treaty from those - who ever they may be - who would attempt attack them through violence and terror.

Elle s'efforcera, d'une part, de déterminer les domaines dans lesquels les politiques et les instruments européens peuvent contribuer à prévenir une radicalisation violente et, d'autre part, d'examiner comment protéger au mieux les libertés et les droits fondamentaux inscrits dans le traité constitutionnel européen contre ceux - quels qu'ils soient - qui tenteraient d'y porter atteinte par la violence et la terreur.


If we were unable to intervene and intervene promptly and properly in Kosovo, on our own doorstep, without weeks and months of prevarication and legal consultation to see what we could or could not do, how could we really expect the EU to respond as we would wish and the citizens of Europe would wish to the tragedy in East Timor?

Si nous sommes incapables d'intervenir et d'intervenir avec rapidité et efficacité au Kosovo, chez nos voisins, sans des semaines et des mois de faux-fuyants et de consultations juridiques visant à définir ce que nous pourrions ou ne pourrions pas faire, comment peut-on réellement attendre de l'UE qu'elle réagisse face à la tragédie du Timor oriental comme nous le souhaiterions et comme les citoyens d'Europe le souhaiteraient?


The aim would be to show clearly how and why health considerations were taken into account and the expected health impact.

Le but sera de montrer clairement comment et pourquoi les questions de santé ont été prises en considération, ainsi que l'impact escompté sur la santé.




Anderen hebben gezocht naar : assets which would     recovery     would be expected     which would     cutting the level     than already expected     makes itself ever     citizens be expected     the member     european parliament expect     how would     developed ones ever     right direction however     ever expect     who would     who ever     would     really expect     show     aim would     the expected     how would you ever expect anybody     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how would you ever expect anybody' ->

Date index: 2024-03-23
w