Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would treat every " (Engels → Frans) :

The commission decided that, as there were only 10 tributaries in Lake Erie that we knew had spawning populations of sea lamprey in them, we would go in and we would treat every stream in Lake Erie in two consecutive years.

Comme nous savions qu'il y avait une population de lamproies adultes dans seulement 10 affluents du lac Érié, la commission a décidé de traiter chaque cours d'eau se déversant dans le lac Érié, deux années de suite.


Every time the Liberals do it I think it is atrocious that they would treat the democratic process this way, but they feel this is the way they want to run the democratic process in this country.

Chaque fois que les libéraux agissent de la sorte, je trouve épouvantable de les voir traiter la démocratie ainsi, mais ils procèdent selon leur propre conception de la démocratie.


7. Believes that one of the principal causes of the crisis is the policies of exclusion that have created an environment in which radical organisations such as IS have been able to gain ground; believes that the best strategy to contrast IS would be for the governments concerned to make a genuine effort to build pluralistic societies through inclusionary policies that allow for differences of views, ethnicities and beliefs, and in which every citizen is treated equally;

7. estime que l’une des causes principales de la crise est que les politiques d’exclusion ont créé un environnement dans lequel les organisations radicales telles que Daech ont été en mesure de gagner du terrain; estime que la meilleure stratégie pour contrer Daech serait que les gouvernements concernés fassent un véritable effort pour construire des sociétés pluralistes caractérisées par des politiques d'intégration qui permettent des différences d'opinions, de groupes ethniques et de croyances, et dans lequel tous les citoyens sont traités sur un pied d’égalité;


We have seen some cruel and harsh films on the television and, in this matter, as well as in every matter associated with animal welfare, we would expect swift action from the Commission so that we can be sure that animals are treated in a decent manner.

Nous avons vu des films durs et cruels à la télévision et, à cet égard, ainsi que pour toutes les questions associées au bien-être des animaux, nous espérons une action rapide de la part de la Commission afin d’avoir la certitude que les animaux sont traités décemment.


Hon. Larry Bagnell (Parliamentary Secretary to the Minister of Natural Resources, Lib.): Mr. Speaker, I would like to ask the member whether he believes that Canada should treat every province and territory the same.

L'hon. Larry Bagnell (secrétaire parlementaire du ministre des Ressources naturelles, Lib.): Monsieur le Président, je veux demander au député s'il croit que le Canada devrait traiter chaque province et chaque territoire de la même façon.


That is the only way to ensure that everybody is treated equally, and I do not imagine – and I am sure that none of you wishes to do so – that anybody in this House would ask the Commission not to fulfil its duty as guardian of the Treaty and not to apply the Treaty equally to each and every Member State.

C’est le seul moyen de garantir l’égalité de traitement pour tous et je ne peux imaginer - et je suis persuadé que personne ici ne le souhaite - que quelqu’un, au sein de cette Assemblée, puisse demander à la Commission de ne pas jouer son rôle de gardienne du Traité et de ne pas appliquer le Traité de la même manière pour chaque État membre.


What it would mean is the Senate could then feel that if it had before it a piece of legislation, which it was really concerned about that had passed through the House of Commons, it could hope that if it did put an amendment forward, the amendment would go before the entire House of Commons and the government members would treat it not as a vote to be whipped by the government side, but treat as an expression of conscience, an expression of genuine concern from the Senate and that it should receive the individual consideration of ...[+++]

Si le Sénat était saisi d'un projet de loi qui a déjà été adopté par les Communes et qui lui inspire de sérieuses réserves, il pourrait espérer que, s'il propose un amendement, celui-ci sera soumis à toute la Chambre des communes et ne fera pas l'objet de directives des partis, mais sera traité comme l'expression de la conscience, l'expression d'une sérieuse inquiétude du Sénat, et sera laissé à la discrétion de chacun des députés.


I would ask you to answer this question for me, because this has nothing to do with the Italian election campaign. Instead, my intention is to ensure that every Member of this House is treated equally, regardless of whether they are called Dell'Utri, Berlusconi, Poettering or Schulz.

Je vous demande de répondre à cette question parce qu'il ne s'agit pas d'une lutte électorale nationale italienne mais bien parce qu'il s'agit de s'assurer que tous les députés de ce Parlement sont traités de la même façon, qu'ils se nomment Dell'Utri, Berlusconi, Poettering ou Schulz.


– (IT) Mr President, if every time there are amendments to be made to the Rules of Procedure the whole of Parliament is going to act as you have done, giving me the floor at the end and treating small groups as you have done, then I would rather everything remained exactly the way it is.

- (IT) Monsieur le Président, si, chaque fois que la majorité de ce Parlement modifie le Règlement, elle se comporte comme vous, qui ne m’avez donné la parole qu’à la fin, et qui se fait entendre ainsi, par petits groupes, je préfère que les choses restent exactement telles qu’elles sont.


It has been mentioned publicly by Nancy Riche of the Canada Labour Congress that that is exactly how the labour movement would treat this clause and that they would challenge every use of replacement workers in the courts or at the board.

Nancy Riche, du Congrès du travail du Canada, a déclaré publiquement que c'est justement ce que ferait le mouvement syndical de cette disposition et qu'il contesterait tous les recours à des travailleurs de remplacement devant les tribunaux ou auprès du conseil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would treat every' ->

Date index: 2021-05-12
w