We have four of the most economically depressed provinces in this country working together for one of the first times to produce clean, green, perpetual energy, and here
we have a bill that would allow not only someone in a different province, but a competitor withi
n that province, to challenge it legally, slowing i
t down, challenging every permit, which would stop a project or delay the project or continuously challenge the projec
...[+++]t—maybe not even a Canadian citizen, but any resident or any entity that has a residence in Canada.
Au moment où quatre des provinces aux économies les plus chancelantes unissent leurs efforts pour la première fois afin de produire une énergie propre, verte et perpétuelle, voilà que nous arrive un projet de loi qui permettrait non seulement à un résidant d'une autre province, mais même à un concurrent, de contester le projet devant les tribunaux, de s'élever contre chaque permis et ainsi de retarder ou arrêter le projet. Le plaignant pourrait ne même pas être citoyen canadien, mais être un résident ou une entité qui est au Canada.