Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would pay quebec $130 million » (Anglais → Français) :

In exchange, the federal government would pay Quebec $130 million annually.

En échange de ce service, le gouvernement fédéral verserait au Québec 130 millions de dollars annuellement.


By the time the refund came in 1996, the federal government owed Quebec $130 million.

Au moment du remboursement survenu en 1996, c'est 130 millions de dollars que le gouvernement fédéral devait au Québec.


In May 2000, the parties finally agreed to have the full 128 GWh of concession power covered by the agreement and that NEAS would pay NOK 120 million for the ministry price concession power and NOK 6 million for the cost price concession power.

En mai 2000, les parties ont finalement accepté que la totalité des 128 GWh d’électricité fournie dans le cadre de la concession soit couverte par l’accord et que NEAS paie 120 millions de couronnes norvégiennes pour l’électricité fournie dans le cadre de la concession au prix ministère et 6 millions de couronnes norvégiennes pour l’électricité fournie dans le cadre de la concession au prix de revient.


Mr. Speaker, taking advantage of what is essentially a post office box in Delaware, AbitibiBowater is invoking chapter 11 of NAFTA to threaten this government, which is giving in to the blackmail and paying out $130 million in cash.

Monsieur le Président, grâce à l'équivalent d'une boîte postale au Delaware, AbitibiBowater utilise le chapitre 11 de l'ALENA pour menacer ce gouvernement qui se soumet au chantage et paye 130 millions de dollars cash.


Whereas the total turnover from advertising of France Télévisions in an eroded market would undoubtedly not have reached EUR 500 million, the French authorities have committed to pay EUR 450 million in 2009 as a consideration solely for the ban on advertising after 20:00.

Alors que le chiffre d’affaires publicitaire total de France Télévisions dans un marché dégradé n’aurait sans doute pas atteint 500 millions EUR, les autorités françaises se sont engagées à verser 450 millions EUR en 2009 en contrepartie de la seule suppression de la publicité après 20 heures.


A market economy vendor would not have accepted to run the risk of having to pay hundreds of millions of Euros, even if it were accepted that the probability of such a high payment could be very low.

Pareille entreprise n’aurait pas accepté le risque de se voir obligée de payer des centaines de millions EUR, même s’il était accepté que la probabilité de devoir verser une somme aussi élevée était très faible.


On that basis, decision C 10/94 concludes that ‘The conditions set in Article 10 of the Directive [.] were met’ In other words, the assessment made by the Commission in Decision C 10/1994 (and the one made by the Council in Regulation (EC) No 1013/97) takes into account the existence of the September 1995 contract, which was presented as a sale by Greece and, above all, which contractually obliges the employees to pay EUR 24 million to ETVA for the purchase of 49 % of HSY and which precisely determines how this purchase price would be collected from t ...[+++]

Sur cette base, la décision C 10/94 conclut que «les conditions stipulées à l’article 10 de la directive ont été respectées [.]». En d’autres termes, l’appréciation effectuée par la Commission dans la décision C 10/94 (ainsi que l’appréciation du Conseil dans le règlement (CE) no 1013/97) prend en compte l’existence du contrat de septembre 1995 que la Grèce a présenté en tant qu’aliénation et qui, surtout, impose aux salariés l’obligation contractuelle de payer 24 millions EUR à l’ETVA pour l’acquisition de 49 % des actions de HSY et prévoit exactement les modalités de recouvrement du prix d’acquisition auprès des salariés et de paiement ...[+++]


As remuneration for the risk shield, BGB would pay a guarantee commission of EUR 15 million each year.

BGB verse une commission de 15 millions d'euros par an à titre de contrepartie pour cette protection générale.


Just last week, the Toronto Star wrote that the new tax on airport security would bring in $130 million more than necessary.

Pas plus tard que la semaine dernière, le Toronto Star divulguait que la nouvelle taxe sur la sécurité aérienne rapporterait 130 millions de dollars plus que nécessaire.


Compensation for the Nelson House First Nation was set at $15.25 million from the federal government, $5.5 million from the Manitoba government, and it was agreed that Manitoba Hydro would pay $1.9 million in cash and $40 million in hydro bonds.

Les indemnités ont été établies ainsi: 15,25 millions de dollars du gouvernement fédéral, 5,5 millions du gouvernement manitobain, et 1,9 millions en liquide et 40 millions en obligations d'Hydro-Manitoba.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would pay quebec $130 million' ->

Date index: 2021-09-18
w