Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would encourage people » (Anglais → Français) :

[25] Adaptation of pension schemes both to encourage more gradual forms of retirement with flexible forms of work and leisure for older age groups would also encourage people, who today are generally in better health and have easier working conditions than their grandparents, to work longer.

Si l'on adaptait les régimes de retraite en vue de favoriser à la fois certaines formes progressives de départ à la retraite et des formes souples de travail et de loisirs pour les personnes âgées, on inciterait également les actifs, qui sont aujourd'hui généralement en meilleure santé et bénéficient de meilleures conditions de travail que leurs grands-parents, à travailler plus longtemps.


They would encourage on one hand people on benefits who can work to look for jobs and on the other hand employers to create new jobs.

Elles encourageraient en effet les allocataires sociaux capables de travailler à chercher un emploi et les employeurs à créer de nouveaux emplois.


73% believe more information about candidates’ European political affiliations would encourage people to vote, while 62% think having party candidates for Commission President and a single voting day would help bolster turnout.

73 % considèrent qu’une meilleure information sur les affiliations politiques des candidats au niveau européen encouragerait les gens à voter, et 62 % estiment que la désignation par les partis de candidats au poste de président de la Commission et le choix d’un jour unique pour le scrutin contribueraient à renforcer la participation au vote.


In particular, a greater focus is needed on the future potential of new platforms to increase accessibility and to encourage a wider range of people on line, this would include looking at local area and wide area wireless solutions and the switchover to Digital TV.

Il faut en particulier insister davantage sur les possibilités qu'offriront les nouvelles plateformes pour l'amélioration de l'accessibilité, et inciter un plus grand nombre de personnes à se raccorder ; cela suppose notamment d'envisager les solutions sans fil pour les réseaux locaux ou les réseaux à couverture étendue, ainsi que le passage à la télévision numérique.


The employee would encourage the hospital to supply the funding, and the federal government would encourage these people to offer service to the public in French.

L'employé encouragerait l'hôpital à verser les fonds, et le fédéral encouragerait ces gens à offrir des services en français à la population.


In order to address the present adverse demographic trends in Europe, the European Council, in line with the 2005/06 Joint Employment Report that it adopted on 10 March, called on the Member States to adopt a lifecycle-centred approach to work that would ease the transition from one form of employment to another, to increase the number of hours worked, to develop a pro-active and preventive policy that would encourage people to seek paid work, focusing this on the less-skilled and less well paid; to reduce youth unemployment and to implement strategies for active ageing.

Afin d’affronter les tendances démographiques négatives que connaît actuellement l’Europe, le Conseil européen, dans le droit fil du rapport conjoint sur l’emploi 2005/2006 qu’il a adopté le 10 mars, a invité les États membres à adopter une approche de l’emploi fondée sur le cycle de vie, qui faciliterait la transition d’une forme d’emploi à une autre, à augmenter les horaires de travail, à élaborer une politique dynamique et préventive qui encouragerait la recherche d’un emploi rémunéré, en mettant l’accent sur les personnes moins qualifiées et plus faiblement rémunérées, à réduire le chômage des jeunes et à mettre en œuvre des stratégi ...[+++]


I do not think it would amount to more than $700,000 or $800,000 a year, which, in the age of obesity and all the problems we are having with type two diabetes, it is a measure that would encourage people to be active and be healthy, which is something we should all be encouraging.

Je ne crois pas que cela représenterait plus de 700 000 $ ou 800 000 $ par année. À notre époque où l'obésité et le diabète de type 2 sont des problèmes répandus, c'est une mesure qui encouragerait les gens à être actifs et à se garder en santé.


But I would encourage you not to draw comparisons of Canada relative to the northeastern United States, because you're talking about 100 million people in the United States in the northeast sector and people who would have access to that.

Mais je vous encourage à ne pas faire de comparaisons entre le Canada et le nord-est des États-Unis car il y a 100 millions de personnes au nord-est des États-Unis, ce qui change considérablement la situation.


It would add encouraging the participation of young people in democratic life in Europe to the tasks of the Union.

Il ajouterait aux missions de l'Union l'encouragement de la participation des jeunes à la vie démocratique de l'Europe.


For people so inclined, I believe that a weak penalty would encourage them to become involved in this illicit activity whereby people would become recognized as Canadian citizens by obtaining false documents.

Pour les gens qui ont déjà des tendances dans ce sens, je crois que l'imposition de peines légères constitue un incitatif à se livrer à cette activité illégale qui permettra à des personnes d'être reconnues comme des citoyens canadiens sur la base de faux documents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would encourage people' ->

Date index: 2021-09-28
w