Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would do its homework and then start negotiating " (Engels → Frans) :

The Chairman: Professor, under the old commission, if Canada felt very strongly about some human rights situation or violation, whether it was on a thematic or a country basis, it would do its homework and then start negotiating with other countries to see if they had the same concerns.

La présidente : Monsieur le professeur, à l'époque de l'ancienne commission, si le Canada était très préoccupé de certaines violations des droits de la personne, pour un type de droit ou dans un pays particulier, il faisait ses devoirs, puis commençait à négocier avec les autres pays pour voir s'ils avaient les mêmes préoccupations.


The First Nations would do some research and we would do some research, and then we would sit down and compare notes, which contributed to taking so long in the assessment phase of the negotiations.

Les Premières nations effectuaient des recherches et nous en faisions de notre côté; ensuite, nous nous retrouvions pour comparer nos notes, ce qui ne faisait que prolonger la phase d'évaluation des négociations.


The same list of projects was then endorsed by the Authorising Officer, allowing contract negotiations to start.

Cette même liste de projets a ensuite été approuvée par l'ordonnateur, à la suite de quoi les négociations contractuelles ont pu débuter.


Accession negotiations with Iceland started in July 2010 and were then put on hold by the Icelandic government in May 2013.

Les négociations en vue de l'adhésion de l'Islande ont débuté en juillet 2010, puis ont été suspendues par le gouvernement islandais en mai 2013.


Hon. Robert D. Nault (Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Mr. Speaker, as has been said in the House many times before, the commitment that the government made when we first started negotiating the Nisga'a was that we would enter into discussions and negotiation, then it would go from that negotiation to approval.

L'hon. Robert D. Nault (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib.): Monsieur le Président, comme on l'a dit plusieurs fois à la Chambre, le gouvernement s'est engagé au début de la négociation du traité nisga'a à tenir des discussions et des négociations, puis à faire approuver le traité.


The Council will then need to authorise the start of the negotiations by adopting a set of negotiating directives. They must be adopted by strong qualified majority (72% of the 27 Member States, i.e. 20 Member States representing 65% of the population of the EU27).

Le Conseil devra alors autoriser l'ouverture des négociations en adoptant un ensemble de directives de négociation par une forte majorité qualifiée (72 % des 27 États membres, soit 20 États membres représentant 65 % de la population de l'UE-27).


Negotiations on these institutional issues started in May 2014 and have progressed significantly since then.

Les négociations sur ces questions institutionnelles ont débuté en mai 2014 et ont considérablement progressé depuis.


The Commission would then initiate the procedure laid down in Article 218 of the Treaty on the Functioning of the European Union recommending that the Council authorise the opening of negotiations and adopt negotiating directives; or

La Commission entamerait ensuite la procédure définie à l’article 218 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, en recommandant au Conseil d’autoriser l’ouverture des négociations et d’adopter les directives de négociation; ou


The Namibian government intends to declare a 200 mile exclusive fishing zone immediately, have the level of its stocks - which have been greatly affected by fishing which has so far gone unregulated - evaluated and then start negotiating fishing agreements.

Le Gouvernement namibien a l'intention de déclarer sans délai la zone exclusive de pêche de 200 miles, de faire évaluer les stocks qui ont été fortement affectés par une pêche jusqu'ici non réglementée, et d'entrer ensuite dans la négociation d'accords de pêche.


We do not have situations where we, the federal government, would move forward, ratify, and then commence negotiations with the provinces on what they may or may not have to do to change their legislation.

Le gouvernement fédéral ne ratifie jamais le traité ou la convention avant d'entamer des négociations avec les provinces pour voir ce qu'elles peuvent faire pour modifier leurs lois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would do its homework and then start negotiating' ->

Date index: 2021-04-14
w