Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would disappear because " (Engels → Frans) :

No one has proved that they would disappear because the bill would restrict not prohibit-sponsorships that are generally on the order of 4 to 5 per cent. I say on the average, some provide more, and some much less, generally.

Personne n'a fait la preuve que ces événements allaient disparaître parce que le projet de loi allait restreindre et non interdire une commandite qui est en moyenne de 4 à 5 p. 100. Je dis en moyenne, il y en a qui ont plus et il y en a qui ont beaucoup moins.


Many people were convinced that that whole sector would disappear because of competition with the United States.

Bien des gens étaient convaincus que tout ce secteur disparaîtrait à cause de la concurrence américaine.


Those jobs would disappear because the NDP's mediocre economic plan includes massive tax hikes.

La raison pour laquelle ces emplois disparaîtraient, c'est que le plan économiquement médiocre du NPD prévoit des augmentations massives de taxes et d'impôts.


Quite wisely, the federal government and most provincial premiers are opposed to the revision of the Canada Health Act because of the serious risk that this would represent for the principles that could end up disappearing because of provincial pressure.

Très sagement, le gouvernement fédéral et la plupart des premiers ministres des provinces se sont opposés à la révision de la Loi canadienne sur la santé à cause du grave danger que ceci comporterait sur les principes et que l'on pourrait voir disparaître sous la pression des provinces.


At the same time, 27 sets of national implementing legislation in the Member States would disappear because a Regulation is directly applicable.

Dans le même temps, 27 ensembles d’actes juridiques nationaux disparaîtraient dans les États membres du fait qu’un règlement est directement applicable.


According to the Commission’s estimate, only 4% of the substances currently on the market would disappear because they are endocrine disruptors and only 2% because they are carcinogenic, mutagenic or toxic to production.

Selon les estimations de la Commission, seules 4 % des substances actuellement commercialisées disparaîtraient du fait qu’elles sont des perturbateurs endocriniens, et seulement 2 % en raison de leurs effets cancérigènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction.


All it took was to gather up everything the earth had given, and the "disobedient" population would disappear from its villages, because it did not fit into the system.

Il a suffi de confisquer tout ce que la terre avait donné pour faire disparaître les populations «désobéissantes» des villages, qui ne s’intégraient pas au système.


Finally, I agree that this Hungarian tragedy should be seen as an emblematic event, because it sheds light on the heart of the existential crisis of a model which would disappear thirty-three years later, as it was unable to reform itself profoundly.

D’accord enfin pour voir dans cette tragédie hongroise un événement emblématique parce qu’il éclaire le cœur de la crise existentielle d’un modèle qui, faute d’avoir su se réformer en profondeur, disparaîtra trente-trois ans plus tard.


It would also, however, be in the interests of European consumers because the price fluctuations we have for oil and petrol, dependent upon the rate of the dollar, would disappear.

Ce serait également dans l’intérêt des consommateurs européens, dans la mesure où les variations du cours du pétrole et de l’essence, qui dépendent du taux de change du dollar, disparaîtraient ainsi.


It would be a shame if these points disappeared, because it is very important to put pressure on the Algerian Government.

Il est dommage que ces questions disparaissent dans la mesure où c'est un point très important dans le cadre des pressions exercées sur le gouvernement algérien.


w