Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would come away today " (Engels → Frans) :

The government would come away enriched from this debate, having gained the support of the member for Mercier, and of the Bloc Quebecois.

Il sortirait grandi du débat parce qu'il pourrait compter sur l'appui de la députée de Mercier, sur le Bloc québécois.


Even if all greenhouse gas emissions stopped today, those already in the atmosphere would continue changing the climate for decades to come.

Même si nous mettions un terme à toutes nos émissions de gaz à effet de serre dès aujourd’hui, les gaz présents dans l’atmosphère continueraient à influer sur le climat durant les décennies à venir.


- Madam President, I would like to thank the President-in-Office of the Council for coming here today to outline the Czech presidency’s programme.

- (EN) Madame la Présidente, je tiens à remercier le président en exercice pour sa présence ici aujourd’hui afin d’exposer le programme de la présidence tchèque.


I think that dialogue, including today’s exchanges, will lead to positive results – including during transitional periods – against measures that, like distillation, if abolished immediately would pull away the safety net for many winemakers.

Je pense que le dialogue, y compris les échanges d’aujourd’hui, débouchera sur des résultats positifs - notamment pendant les périodes de transition - en prévision de mesures qui, comme la distillation, priveraient nombre de viticulteurs de filet de sécurité si elles venaient à être abolies immédiatement.


A method in which only the "big countries" would come away with something;

Une méthode dans laquelle seuls les "grands pays" tireraient à peu près leur épingle du jeu ;


– (DE) Mr President, my words are also addressed to the voters present, who have come here today in the expectation of an interesting debate, and to the Commissioner, who has just yawned. As yesterday we did not even manage to decide what minimum would make lively debates possible, I shall henceforth be taking the liberty of stating the number of members present when I address them, so I greet fifteen ladies and gentlemen.

- (DE) Monsieur le Président, chers électeurs et électrices ici présents, qui êtes venus dans l’attente d’un débat intéressant, cher Commissaire qui venez de bâiller, après qu’hier, nous n’ayons même pas réussi à décider d’un minimum, qui permettrait des débats vivants, je me permets de m’adresser désormais à mes collègues en citant leur nombre, donc mes chers 15 collègues présents.


That is why I would like to thank you all for coming here today and for the meeting being held in Madrid tomorrow.

C’est pourquoi je vous remercie tous d’être là aujourd’hui, ainsi que pour la rencontre qui aura lieu demain, à Madrid.


It would be irresponsible today not to publicly recognise our disappointment at the fact that, a year and a half later, only 91 States have signed it and just five or six have ratified it when – as Mrs Schörling has said – 60 ratifications are necessary for the court to come into effect.

Aujourd'hui, il serait irresponsable de ne pas reconnaître publiquement que nous sommes déçus de ce qu'après un an et demi, seuls 91 États aient signé les statuts du Tribunal et seuls 5 ou 6 les aient ratifiés alors que, comme l'a dit Mme Schörling, 60 ratifications sont nécessaires pour que le Tribunal puisse entrer en fonction.


In years to come we will not - as happens in many places today - be able to turn away potential workers.

Nous ne pourrons plus nous permettre à l'avenir, comme c'est largement le cas aujourd'hui, d'exclure certains travailleurs.


If only we could receive 1.5 or 2 per cent more, I would come away today a very happy man.

Si seulement on pouvait recevoir 1,5 p. 100 ou 2 p. 100 de plus, je partirais aujourd'hui extrêmement heureux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would come away today' ->

Date index: 2023-12-19
w