Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would anybody ever » (Anglais → Français) :

I can just imagine if anybody ever discovered that kind of line in the estimates of the Government of Canada—there would be an uproar.

J'essaie seulement d'imaginer ce qui arriverait si l'on trouvait une affirmation de ce genre dans le budget des dépenses du gouvernement du Canada—cela déclencherait une tempête de protestations.


– Mr President, the Prime Minister has received some criticism this afternoon for his comment ‘British jobs for British workers’, but you can brush that aside, because from the moment he said it I do not think anybody seriously thought that he would ever, as a British Prime Minister, put the interests of British workers above that of his European dream.

– (EN) Monsieur le Président, le Premier ministre a essuyé quelques critiques cette après-midi pour avoir dit «les emplois britanniques pour les travailleurs britanniques», mais vous pouvez oublier ça, parce que dès qu’il l’a dit, je ne pense pas que quiconque ait cru sérieusement qu’en tant que Premier ministre, il ferait jamais passer les intérêts des travailleurs britanniques avant son rêve européen.


If we have such a fantastic public system, why would anybody ever pay private insurance again?

Si nous avons un régime public si extraordinaire, pourquoi les gens voudraient-ils encore se payer une assurance privée?


In the meantime, I have some reservations about the cost and the energy that would go into this and for that matter about what precedent this would set for public policy making if every e-mail anybody ever sent anybody else in a department when they were considering options.It would be like making public every discussion people had in caucus meetings about whether we should do this or should do that.

Entretemps, j'éprouve certaines réserves au sujet du coût et des énergies qui seraient consacrés à cette tâche—et, par suite, du précédent qui serait ainsi créé en matière d'établissement des politiques publiques.


I would assume that if anybody ever wanted to amend this bill or this act at a future date, their changes to the appropriate clauses would probably also automatically trigger any appropriate changes to the sidebars.

Je présume que si quelqu'un dans l'avenir veut modifier le projet de loi ou la loi, les changements apportés à certains articles entraîneraient probablement automatiquement des modifications correspondantes aux notes marginales.


I must say the commitment and dedication of the staff, and of those young women, was remarkable: anybody who ever thought that it would have been right for us to stand by and allow Taliban rule to continue indefinitely should perhaps have been present on that occasion.

Je dois dire que l'engagement et le dévouement du personnel, comme celui de ces jeunes filles, étaient remarquable : tous ceux qui ont pu penser que nous aurions mieux fait de rester là à ne rien faire et de permettre aux talibans de continuer à gouverner le pays indéfiniment auraient peut-être dû être présents alors.


I must say the commitment and dedication of the staff, and of those young women, was remarkable: anybody who ever thought that it would have been right for us to stand by and allow Taliban rule to continue indefinitely should perhaps have been present on that occasion.

Je dois dire que l'engagement et le dévouement du personnel, comme celui de ces jeunes filles, étaient remarquable : tous ceux qui ont pu penser que nous aurions mieux fait de rester là à ne rien faire et de permettre aux talibans de continuer à gouverner le pays indéfiniment auraient peut-être dû être présents alors.


He said, “How would you ever expect anybody to certify this as correct when there isn't a single word on the return, but strictly numbers?” Therefore it's a pro forma exercise on behalf of the taxpayer, but I'm quite sure that if there's a problem, that certification means an awful lot in law.

Comment voulez-vous que quelqu'un atteste que les chiffres sont les bons alors qu'on ne retrouve que des chiffres et pas un seul mot sur la déclaration? m'a-t-il demandé. Pour le contribuable, c'est une attestation de pure forme, mais je suis certain que si une difficulté survient, l'attestation a beaucoup de poids en droit.




D'autres ont cherché : canada—there would     imagine if anybody     anybody ever     he would     not think anybody     would ever     why would anybody ever     energy that would     every e-mail anybody     e-mail anybody ever     would     if anybody     it would     remarkable anybody     anybody who ever     how would     ever expect anybody     would you ever     would anybody ever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would anybody ever' ->

Date index: 2024-09-20
w