Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «e-mail anybody ever » (Anglais → Français) :

Also software filters are becoming ever more sophisticated, and enable us to protect ourselves or those in our care from data we do not want, such as undesirable content, spam mail, malicious software and other forms of attack.

En outre, les filtres logiciels étant de plus en plus perfectionnés, nous pouvons nous protéger, ainsi que les personnes à notre charge, des données dont nous ne voulons pas, telles que celles dont le contenu est indésirable, les courriers électroniques non sollicités, les logiciels malveillants ainsi que les autres formes d'attaque.


Has anybody ever really had that debate in the House?

En a-t-on jamais vraiment débattu à la Chambre?


If anyone ever for a moment wonders why governments can matter, why taxes can matter, why cutting is not the answer to everything; if anybody ever for a moment wants to know why multiculturalism in some countries struggles and why this multiculture of Canada works, go to Hincks-Dellcrest.

Si jamais un jour vous doutez du bien-fondé des gouvernements et des impôts, si jamais vous vous demandez pourquoi les coupes ne sont pas la réponse à tout ou si vous voulez savoir pourquoi le multiculturalisme au Canada fonctionne mais pas dans d'autres, allez donc au centre Hincks-Dellcrest.


In the meantime, I have some reservations about the cost and the energy that would go into this and for that matter about what precedent this would set for public policy making if every e-mail anybody ever sent anybody else in a department when they were considering options.It would be like making public every discussion people had in caucus meetings about whether we should do this or should do that.

Entretemps, j'éprouve certaines réserves au sujet du coût et des énergies qui seraient consacrés à cette tâche—et, par suite, du précédent qui serait ainsi créé en matière d'établissement des politiques publiques.


We, the European Parliament, other EU institutions, the Member States have to understand that unless we care about young people today, it may be that none of our other strategies, including EU 2020, are ever implemented, as there will not be anybody left to implement them.

Nous, l’Union européenne, le Parlement et les diverses institutions de l’Union européenne, les États membres, devons comprendre que si nous ne nous occupons pas des jeunes dès aujourd’hui, il se peut qu’aucune de nos autres stratégies, y compris la stratégie Europe 2020, ne soit jamais transposée, puisqu’il ne restera plus personne pour les mettre en œuvre.


The Kissinger question of who to call in Europe has not really been answered, has it? I guess the answer can only be Mr Barroso, because he is the only one that anybody in the world has ever heard of and is probably the big winner out of these posts.

Il n’y a donc pas eu de réponse réelle à Kissinger lorsqu’il demandait: «Qui dois-je appeler en Europe?» Je devine que la réponse ne peut être que M. Barroso, parce qu’il est le seul dont on ait entendu parler dans le monde, et il est sans doute le grand vainqueur derrière ces nominations.


If anybody ever needed the lesson, this has added to it.

Si quelqu'un nécessitait cette leçon, ce débat y a contribué.


It may be true, as was said here, that today we have new possibilities, e.g. electronic possibilities such as e-mail, but on the other hand we must realise that as ever the ordinary letter continues to play a very, very important role and that, in particular, young families, the elderly and many others continue to rely very heavily on conventional mail.

Ce qui a été dit ici est tout à fait exact, nous disposons aujourd’hui de nouvelles possibilités, comme par exemple de moyens électroniques tels que le courrier électronique. Mais d’autre part, nous devons comprendre que la lettre normale continue à jouer un rôle très, très important, et précisément les jeunes familles, les personnes âgées et beaucoup d’autres ont toujours grandement besoin du courrier conventionnel.


Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, it is usually the rich and famous who get the Order of Canada but Winnipegger George Harris is a true Canadian hero who deserves it as much as anybody ever has.

M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, ce sont généralement les gens riches et célèbres qui sont décorés de l'Ordre du Canada, mais George Harris, de Winnipeg, est un véritable héros canadien qui mérite cet honneur plus que quiconque.


Has anybody ever thought about that in this House, other than the Reform Party day after day saying you are going to hurt charities?

À part le Parti réformiste qui l'a dit et répété tous les jours à la Chambre, quelqu'un ici a-t-il songé aux torts qu'on causait aux oeuvres de bienfaisance?




D'autres ont cherché : spam mail     becoming ever     has anybody     has anybody ever     everything if anybody     anyone ever     every e-mail anybody ever     not be anybody     ever     one that anybody     world has ever     anybody     anybody ever     such as e-mail     as ever     much as anybody     e-mail anybody ever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'e-mail anybody ever' ->

Date index: 2025-08-08
w