Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "workforce realized they didn " (Engels → Frans) :

Many of our entrepreneurs are telling us that it has been a disservice to them that the concept of entrepreneurship was not introduced to them until much later, after they've already been in the workforce, realized they didn't like the job they were doing, had a brilliant idea, and didn't know what to do from there.

Nombreux sont les entrepreneurs qui nous disent que le concept d'entreprenariat aurait dû leur être présenté bien plus tôt, car ce n'est qu'après avoir été sur le marché du travail et réalisé qu'ils n'aimaient pas leur emploi qu'ils ont compris qu'ils auraient pu faire quelque chose avec leur brillante idée.


Then we realized they didn't measure informal training, they only measured formal training.

Nous nous sommes alors rendu compte qu'ils ne mesuraient pas la formation informelle, mais seulement la formation formelle.


They didn't force anybody out, but they made it quite clear that one of their goals was to reduce their workforce, and they did it without the protections of the workforce adjustment directive and other.We are in the process of trying to negotiate the other agreements that would have covered them if they had remained in the public service.

Elle n'a forcé personne à partir, mais elle a bien précisé que l'un de ses objectifs était de réduire ses effectifs, ce qu'elle a fait sans que les employés soient protégés par la directive sur le réaménagement des effectifs et d'autres.Nous sommes en train de négocier d'autres ententes qui les auraient couverts s'ils étaient restés dans la fonction publique.


Then, of course, our government generated all sorts of advertising to report on the stimulus package and the job creation package, and then, of course, the official opposition realized they didn't like that so much because actually it was getting out our success relative to the other G-7 economies and how Canada was doing.

Ensuite, bien sûr, notre gouvernement a créé de la publicité pour parler du plan de relance économique et de la création d'emplois, et bien sûr, l'opposition officielle n'a pas beaucoup apprécié puisqu'on faisait part de la réussite du Canada comparativement aux autres économies du G7.


(1810) Mr. Geoff Regan: I think you can see that if someone weren't deliberately being misleading, they could claim they didn't realize they were doing this, but if someone clearly ought to have realized what they were doing if they were acting on a reasonable basis, that person should be caught.

(1810) M. Geoff Regan: Je crois que vous pouvez le voir : dans un cas où la personne ne cherchait pas à induire en erreur les autorités, elle pourrait prétendre qu'elle n'en était pas consciente, mais si, clairement, la personne aurait dû normalement savoir ce qu'elle faisait, raisonnablement, alors elle devrait être visée.


- draft measures which they intend to take with regard to third country workers and members of their families, in the areas of entry, residence and employment, including illegal entry, residence and employment, as well as the realization of equality of treatment in living and working conditions, wages and economic rights, the promotion of integration into the workforce and society, and the voluntary return of such persons to their ...[+++]

- des projets de mesures qu'ils envisagent de prendre à l'égard des travailleurs ressortissants des pays tiers et des membres de leur famille dans les domaines de l'entrée, du séjour et de l'emploi, y compris l'entrée, le séjour et l'emploi illégaux, ainsi qu'en ce qui concerne la réalisation de l'égalité de traitement en matière de conditions de vie et de travail, de salaires et de droits économiques, la promotion de l'intégration professionnelle et sociale et le retour volontaire de ces personnes dans leurs pays d'origine,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'workforce realized they didn' ->

Date index: 2022-01-31
w