Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "word genocide advisedly because " (Engels → Frans) :

These kids who were here — and I use the word ``kids'' advisedly because they are not — are old enough to go to university.

Ces jeunes qui étaient ici — et j'utilise le mot « jeunes » avec réticence parce qu'ils n'en sont pas — sont suffisamment âgés pour aller à l'université.


I did not use the word genocide because our government and many governments around the world recognize that over 90 million people died of genocide.

Je n'ai pas utilisé le mot génocide parce que notre gouvernement, à l'instar d'une foule d'autres, reconnaît que plus de 90 millions de personnes sont mortes dans des génocides.


This resolution does not contain the word ‘genocide, because other political groups in this House do not think the strict definition of that term should be applied to the Holodomor.

Cette résolution ne contient pas le terme «génocide», parce que d’autres groupes politiques au sein de cette Assemblée pensent que la définition stricte de ce mot ne s’applique pas à l’Holodomor.


I use the word genocide advisedly because this is precisely what has been happening in Chechnya in recent years: a fifth of the population has been driven out of the country, tens of thousands have been systematically murdered, and there is no end to the killing!

Je tiens vraiment à employer le mot de génocide, car ce qui s’est passé en Tchétchénie ces dernières années n’est rien d’autre : un cinquième du peuple chassé, des dizaines de milliers de personnes systématiquement assassinées, et ces meurtres qui n’ont pas de fin !


In principle, the decision of the Council of Ministers is based on work carried out in advance throughout the year, the main basis of which should be (and we use the words 'should be' advisedly, because it is not the case) the scientific reports drawn up by accredited bodies, chiefly the International Council for the Exploration of the Sea (ICES) and the Commission's own Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries (STECF), as well as scientific bodies in countries which have fishing interests in cooperation with the European Union, particularly Iceland and Norw ...[+++]

La décision du Conseil des ministres est en principe fondée sur des travaux préalables étalés sur toute l'année et dont la principale référence devrait être – nous disons bien devrait, car ce n'est pas le cas – les rapports scientifiques préparés par des organismes accrédités, essentiellement le Centre international pour l'exploration de la mer (CIEM), et le comité scientifique, technique et économique de la pêche de la Commission, ainsi que les organismes scientifiques des pays au secteur de pêche important coopérant avec l'Union européenne, particulièrement l'Islande et la Norvège.


I believe that it might be advisable to again look into the use of the word genocide, but I have reservations about using it because the reports we have date back a few months.

Je pense qu'il y aurait matière à vérifier de nouveau le mot «génocide», mais j'émets une réserve à utiliser ce mot parce que les rapports que nous avons datent de quelques mois.


I say the words "presidency of the Council" advisedly because it is not, of course, the presidency of the Union.

Je dis "présidence du Conseil" délibérément, car il ne s'agit naturellement pas de la présidence de l'Union.


These have been put forward by the TDI, GUE et al. I find them unseemly, ill-advised, untimely and inappropriate because these are amendments which use three words – "genocide", "Muslim" and "Asian" – in a way that is racist, derogatory and discriminatory and which causes impenetrable and false barriers to be erected against Turkey's accession to the Union.

J'estime que ces amendements sont inconvenants, mal avisés, inopportuns et inappropriés parce qu'ils utilisent trois mots - "génocide", "musulmans" et "asiatique" - d'une manière raciste, désobligeante et discriminatoire et qu'ils lèvent des barrières impénétrables et fausses contre l'adhésion de la Turquie à l'Union.


I use the word " legislation" rather than " bill" advisedly because motions and other things come forward as well.

Je parle délibérément de «matière législative» plutôt que de «projet de loi» pour inclure les motions et diverses propositions dont nous sommes aussi saisis.


I use the word devout advisedly because every time the Prime Minister's name is mentioned in this lady's presence she genuflects.

J'emploie le mot «fervente» à dessein, car, chaque fois que le nom du premier ministre est mentionné en la présence de cette dame, elle fait la génuflexion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'word genocide advisedly because' ->

Date index: 2022-10-31
w