Take the rapporteur’s irony, for example – when she explicitly states her desire to combat stereotypes – but then suggests overcoming the social exclusion of ‘girls and women – immigrants, women with disabilities, the poor, single mothers and women farmers’, women belonging to ethnic minorities and the elderly, by providing role-models of ‘successful, independent and satisfied women’ in the field of Information and Communication Technologies.
Prenez par exemple l’ironie du rapporteur. Elle exprime explicitement son désir de lutter contre les stéréotypes puis suggère de surmonter l’exclusion sociale des filles et des femmes - les femmes émigrées, les femmes handicapées, les pauvres, les mères célibataires et les agricultrices, des femmes appartenant à des minorités ethniques et des femmes âgées - en fournissant des modèles différents des rôles que peuvent jouer des "femmes qui ont réussi, qui sont indépendantes et heureuses de l’être", dans le domaine des technologies de l’information et de la communication.