Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wish all students from kitchener-waterloo " (Engels → Frans) :

This application period – for students who wish to start their programme in autumn 2018 – will be open from October 2017 until January 2018.

Cette période de soumission des demandes – pour les étudiants qui souhaitent entamer leur programme à l'automne 2018 – sera ouverte d'octobre 2017 à janvier 2018.


Here are some of the many music industry initiatives the CAB radio station members have supported this last year: the Winnipeg Jazz Festival; Kitchener-Waterloo Oktoberfest concert series; the City of Pembroke music festival; the Waterloo Region District School Board, for purchase of new instruments and sheet music; the Mariposa Folk Festival; RNC Media-Antenne 6 bursary program, to support students from the journalism program of Collège de Jonquière; the Western Canadian Music Awards; Les Rencontres de I' ...[+++]

Voici un certain nombre d'initiatives de l'industrie de la musique que les membres de la station de radio CAB ont appuyées cette dernière année: le Festival de jazz de Winnipeg, la série de concerts de la Kitchener-Waterloo Oktoberfest, le festival de musique de la ville de Pembroke, le Waterloo Region District School Board, l'octroi de fonds pour l'achat de nouveaux instruments et de partitions, le Mariposa Folk Festival; le programme de bourses de RNC Media-Antenne 6, qui accorde un soutien aux étudiants du programme de journalisme ...[+++]


Mr. Speaker, I wish to present a petition from about 50 residents of the Kitchener Waterloo area who wish to draw the attention of the Government of Canada to alleged abuses of human rights and environmental degradation and who would have wanted the Government of Canada to consent to the expeditious passage of Bill C-300 and also create effective laws regarding corporate responsibility.

Monsieur le Président, je voudrais présenter une pétition signée par une cinquantaine de personnes de la région de Kitchener-Waterloo souhaitant attirer l'attention du gouvernement du Canada sur les violations présumées des droits de la personne et la dégradation de l'environnement et qui auraient voulu que le gouvernement du Canada consente à l'adoption rapide du projet de loi C-300 et qu'il crée une législation efficace pour responsabiliser les sociétés.


This year I will be entering a team comprised entirely of hon. members of the House. The members from Kitchener Centre, Kitchener—Waterloo, Okanagan—Shuswap and the Minister of State for Small Business and Tourism will all join in the fun.

Les députés de Kitchener-Centre, de Kitchener—Waterloo et d'Okanagan—Shuswap ainsi que le ministre d'État à la Petite Entreprise et au Tourisme prendront aussi part à l'activité.


I would like to therefore add my voice to those colleagues who have spoken of the need to simplify the visa regime for students from third countries – students from Ukraine, Belarus, Georgia and Moldova who wish to learn how life is for their counterparts in the EU.

Je tiens donc à joindre ma voix à celle des collègues qui ont évoqué la nécessité de simplifier le régime des visas pour les étudiants des pays tiers – les étudiants d’Ukraine, du Belarus, de Géorgie et de Moldova qui souhaitent apprendre à quoi ressemble la vie de leurs condisciples européens.


Without prejudice to Articles 11(2)(c) and (d), 15, 16 and 20(2), a third-country national who already holds a "student" residence permit issued by a Member State and wishes to follow part of the studies already commenced, or add another course of study, in another Member State shall obtain a "student" residence permit from the latter Member S ...[+++]

Un ressortissant de pays tiers titulaire d'un titre de séjour " étudiant " délivré par un État membre et qui souhaite soit suivre une partie du programme d'études dans lequel il est engagé, soit compléter un programme d'études accompli par un autre programme d'études, dans un autre État membre, obtient de ce dernier, sans préjudice de l'article 11, paragraphe 2, points c) et d), et des articles 15, 16 et 20, paragraphe 2, dans un délai de 30 jours à partir de l'introduction de sa demande, un titre de séjour " étudiant " :


Without prejudice to Articles 11(2)(c) and (d), 15, 16 and 20(2), a third-country national who already holds a ‘student’ residence permit issued by a Member State and wishes to follow part of the studies already commenced, or add another course of study, in another Member State shall obtain a ‘student’ residence permit from the latter Member State w ...[+++]

Un ressortissant de pays tiers titulaire d’un titre de séjour « étudiant » délivré par un Etat membre et qui souhaite soit suivre une partie du programme d’études dans lequel il est engagé, soit compléter un programme d’études accompli par un autre programme d’études, dans un autre Etat membre, obtient de ce dernier, sans préjudice de l’article 11, paragraphe 2, points c) et d), et des articles 15, 16 et 20, paragraphe 2, dans un délai de 30 jours à partir de l’introduction de sa demande, un titre de séjour « étudiant » :


Without prejudice to Articles 11(2)(c) and (d), 15, 16 and 20(2), a third-country national who already holds a ‘student’ or ‘unpaid researcher’ residence permit issued by a Member State and wishes to follow part of the studies already commenced, (deletion) add another course of study or take part in a research programme in another Member State shall obtain a ‘student’ or ‘unpaid researcher’ residence permit from ...[+++]

Un ressortissant de pays tiers titulaire d’un titre de séjour « étudiant », "chercheur non rémunéré", délivré par un Etat membre et qui souhaite soit suivre une partie du programme d’études dans lequel il est engagé, soit compléter un programme d’études accompli par un autre programme d’études, soit collaborer à un programme de recherche dans un autre Etat membre, obtient de ce dernier, sans préjudice de l’article 11, paragraphe 2, points c) et d), et des articles 15, 16 et 20, paragraphe 2, dans un délai de 30 jours à partir de l’introduction de sa demande, un titre de séjour « étudiant » ou "chercheur non rémunéré":


Our Group has put forward a proposal for the reinsertion of students from those countries who have studied in European universities and wish to start work in their country of origin.

Notre groupe a lancé une proposition de réinsertion pour les étudiants de ces pays qui, ayant fait leurs études dans des universités européennes, souhaitent commencer leur carrière professionnelle dans leur pays d'origine, afin d'empêcher cette fuite des cerveaux qui pénalise aujourd'hui le développement.


I would like to wish all students from Kitchener-Waterloo the best of luck this weekend.

Je souhaite aux élèves de Kitchener—Waterloo la meilleure des chances pour ce week-end.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wish all students from kitchener-waterloo' ->

Date index: 2024-10-14
w