Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "willing to push ahead with liberalisation faster than " (Engels → Frans) :

TiSA negotiations aim at opening up markets in services among a diverse group of the World Trade Organisation's (WTO) members who are willing to push ahead with liberalisation faster than the general membership of the World Trade Organization.

Les négociations sur l’ACS visent l’ouverture des marchés de services d’un groupe hétérogène de pays membres de l’Organisation mondiale du commerce (OMC), désireux de progresser sur le front de la libéralisation plus rapidement que l’ensemble des membres de l’OMC.


Naturally, for countries with less emphasis on Better Regulation policies up to now, both the urgency of and the potential benefits associated with pushing ahead more strongly with the Better Regulation agenda are greater than for countries that have already attained ...[+++]

Bien entendu, dans le cas des pays qui ont jusqu’ici moins mis l’accent sur ces politiques, il est plus urgent de s’y attaquer plus énergiquement que dans le cas des pays qui sont déjà à un stade plus avancé – mais les avantages qu’ils peuvent en attendre sont également plus grands.


There is no question that the democratic deficit in our country today will push us into the hands of the Americans faster than anything as these regions would look for strong partners to give them help with their economies, defence and a whole host of things.

Il ne fait pas de doute que le déficit démocratique que l'on constate maintenant au Canada nous poussera inéluctablement vers les Américains, ces régions recherchant des partenaires forts qui pourront les aider à développer leur économie et à gérer leur défense, entre autres choses.


Consequently, although it acknowledges that we are still seeing worrying levels of poverty and of inequalities in income, the proposals it makes are designed to exert greater pressure for the liberalisation of public markets, the creation of a single market for risk capital by 2003 and of financial services by 2005, the opening up of the electricity market by 2003 and of the gas market by 2004, pushing ahead ...[+++]h a second package of liberalisation in the rail sector and the commitment to reforming the labour markets.

En d'autres termes, bien qu'il reconnaisse le maintien de niveaux inquiétants de pauvreté et d'inégalités des revenus, ce document présente des propositions qui vont dans le sens de la libéralisation des marchés publics, de la création d'un marché unique du capital à risques en 2003 et des services financiers en 2005, de l'ouverture du marché de l'électricité en 2003 et du gaz en 2004, des progrès vers un deuxième paquet de libéralisations dans le secteur ferroviaire et de la réforme des marchés du travail.


Consequently, although it acknowledges that we are still seeing worrying levels of poverty and of inequalities in income, the proposals it makes are designed to exert greater pressure for the liberalisation of public markets, the creation of a single market for risk capital by 2003 and of financial services by 2005, the opening up of the electricity market by 2003 and of the gas market by 2004, pushing ahead ...[+++]h a second package of liberalisation in the rail sector and the commitment to reforming the labour markets.

En d'autres termes, bien qu'il reconnaisse le maintien de niveaux inquiétants de pauvreté et d'inégalités des revenus, ce document présente des propositions qui vont dans le sens de la libéralisation des marchés publics, de la création d'un marché unique du capital à risques en 2003 et des services financiers en 2005, de l'ouverture du marché de l'électricité en 2003 et du gaz en 2004, des progrès vers un deuxième paquet de libéralisations dans le secteur ferroviaire et de la réforme des marchés du travail.


We expect that at Doha our Latin American partners will be working in close cooperation with us in order to push ahead with the bilateral liberalisation and standardisation which should consolidate, rather than threaten, the ‘drugs’ GSP arrangements which are specifi ...[+++]

Nous comptons bien qu'à Doha, nos partenaires latino-américains œuvreront en étroite coopération avec nous pour faire progresser cette cause de la libéralisation et de la normalisation bilatérale qui devront consolider et non menacer ce régime "drogue" si particulier pour le Pacte andin et l'Amérique centrale.


Member States which liberalised and deregulated service sectors very early, like the United Kingdom and Finland, are likely to have had faster productivity growth than other Member States.

Il est probable que les États membres qui ont, très tôt, libéralisé et dérégulé le secteur des services, comme le Royaume-Uni et la Finlande, ont connu une croissance de la productivité plus importante que d'autres.


The accomplishments of this government are numerous: a 30% tax cut to be fully implemented on July 1, a full six months ahead of schedule; the largest 12 month job creation initiative in the province's history with 265,000 net new jobs between February 1997 and February 1998; a balanced approach to the deficit will see it eliminated by fiscal year 2000-2001; an economy which is growing faster ...[+++]

Les réalisations de ce gouvernement sont nombreuses: un allégement fiscal de 30 p. 100 qui sera chose faite le 1 juillet, soit six mois avant la date prévue; les 12 mois les plus générateurs d'emplois de l'histoire de la province—265 000 nouveaux emplois nets ont été créés entre février 1997 et février 1998; une approche équilibrée du déficit qui sera ainsi éliminé au cours de l'exercice 2000-2001; une économie qui connaît la plus forte croi ...[+++]


The whole process has since the outset been underpinned by significant contributions from the international community aimed at providing, in difficult conditions, the indispensable "stability" required to push ahead with the material, social and economic rehabilitation of Khmer society after more than twenty years of war.

Ce processus a été encouragé depuis ses débuts par les engagements significatifs de la communauté internationale afin de garantir, dans des conditions difficiles, une "stabilité" indispensable à la poursuite du processus de réhabilitation matérielle, sociale et économique de la société khmère, émergeant d'une guerre de plus de vingt ans.


On the one hand, the complete liberalisation of capital movements is inconsistent with the present combination of exchange rate stability and considerable national autonomy in the conduct of monetary policies; on the other hand, the complete market opening in an enlarged Community will have distributive effects that are likely to be stronger and more disruptive than those exp ...[+++]

D'une part, la libération complète des mouvements de capitaux est incompatible avec la conjonction actuelle d'une stabilité des taux de change et d'une large autonomie dans la conduite des politiques monétaires nationales; d'autre part, l'ouverture complète des marchés dans une Communauté élargie aura des effets distributifs qui seront sans doute plus forts et plus perturbateurs que ceux que l'on a connus dans les années 1960, lor ...[+++]


w