Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will abstain during today " (Engels → Frans) :

High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission Federica Mogherini made the announcement during today's Rome II Ministerial Meeting on support to the Lebanese Armed Forces (LAF) and the Internal Security Forces (ISF) in Rome.

La haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, M Federica Mogherini, l'a annoncé au cours de la réunion ministérielle Rome II sur le soutien aux forces armées et aux forces de sécurité intérieures libanaises, qui a eu lieu hier à Rome.


During today's meeting, the European Commission reported to the Facility Steering Committee on the progress achieved on the disbursement of support to refugees, which has accelerated during the past months.

Lors de la réunion d'aujourd'hui, la Commission européenne a rendu compte au comité directeur de la facilité des progrès accomplis concernant le versement de l'aide en faveur des réfugiés, qui a été accéléré au cours des derniers mois.


During today's meeting, the participants welcomed progress achieved on the disbursement of support to refugees, which has been fast-tracked during the past months.

Lors de la réunion d'aujourd'hui, les participants ont salué les progrès accomplis concernant le versement de l’aide en faveur des réfugiés, qui a été accéléré au cours des derniers mois.


Despite our many contributions to the report’s final shape, we abstain in todays vote for the following reasons:

Malgré nos nombreuses contributions au rapport final, nous nous abstenons lors du vote de ce jour pour les raisons ci-après.


– (FR) Madam President, with the Liberals, I will abstain during today’s vote on the regulation concerning the rights of passengers in bus and coach transport. This is the last link in the package on the protection of travellers, after air, rail and sea travel, but unfortunately – as has been said – it is much less ambitious.

- Madame la Présidente, avec les libéraux, je m’abstiendrai donc lors du vote de ce midi sur ce règlement sur les droits des passagers d’autobus et d’autocars, le dernier chaînon du paquet sur la protection des voyageurs après les avions, les trains et les navires, un chaînon malheureusement – cela a été dit – beaucoup moins ambitieux.


Support for resilience and to promote state and peace building in Somalia expected to be one of the key announcements during the European Development Days today

L'octroi d'une aide pour soutenir la résilience et promouvoir la construction de l'État et la consolidation de la paix en Somalie devrait constituer l'une des principales annonces faites aujourd'hui dans le cadre des Journées européennes du développement


That is why the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe abstained during the final vote in the Committee on International Trade and tabled another five amendments today.

C’est la raison pour laquelle le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe s’est abstenu lors du vote définitif au sein de la commission du commerce international et a déposé aujourd’hui cinq nouveaux amendements.


2. When the quantities of petroleum products refined in the Netherlands Antilles imported either directly or through another Member State, under the system provided for in Article 2 above, into a Member State or States of the European Union exceed during a calendar year the tonnage shown in the Annex to this Protocol, the measures taken in pursuance of paragraph 1 by that or those Member States for the current year shall be considered to be justified; the Commission shall, after assuring itself that the tonnage fixed has been reached, formally record the measures taken. In such a case the other Member States shall ...[+++]

2. Lorsque les importations de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises effectuées directement ou à travers un autre État membre sous le régime prévu à l'article 2 ci-dessus dans un ou plusieurs États membres de l'Union européenne dépassent pendant une année civile les tonnages indiqués en annexe au présent protocole, les mesures éventuellement prises en vertu du paragraphe 1 par ce ou ces États membres pour l'année en cours seront considérées comme légitimes; la Commission, après s'être assurée que les tonnages fixés ont été atteints, prendra acte des mesures prises. En un tel cas, les autres États membres s'abstiendront ...[+++]


– (FR) Like my colleagues, the Belgian Socialists, I abstained during the final vote on the resolution on the floods in Europe for two reasons.

- Comme mes collègues socialistes belges, je me suis abstenu lors du vote final de la résolution sur les inondations en Europe pour deux raisons.


I should like to state unequivocally that I personally, as rapporteur, have no problem in accepting this split vote, even during today’s vote, and it would be good if we could vote today because, as you know, the Council of Agricultural Ministers is meeting today and tomorrow and it would be good if the agricultural ministers knew what we had decided here.

En tant que rapporteur, je voudrais dire en toute clarté que, personnellement, accepter ce vote par division ne me pose aucun problème, y compris si nous votons aujourd'hui, et il serait bon que nous votions aujourd'hui car, comme vous le savez, le Conseil des ministres de l'Agriculture siège aujourd'hui et demain et il serait bon que les ministres de l'Agriculture aient connaissance de notre décision.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will abstain during today' ->

Date index: 2020-12-20
w