Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whose quota irrevocably bought back " (Engels → Frans) :

1. The beneficiaries of the measures referred to in Article 13 shall be tobacco producers who have been participating in the buy-back programme provided for in Article 14(1) of Regulation (EC) No 2075/92 since the 2002 harvest and whose quota irrevocably bought back is a quantity equal to or greater than 500 kg.

1. Les bénéficiaires des actions visées à l'article 13 sont les producteurs de tabac qui ont adhéré au programme de rachat prévu à l'article 14, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 2075/92 à partir de la récolte 2002 et dont le quota définitivement racheté porte sur une quantité au moins égale à 500 kg.


Article 15(1) of Commission Regulation (EC) No 2182/2002 (2) defines the beneficiaries of individual measures to promote a switch of production as tobacco producers whose quota has been irrevocably bought back under the buy-back programme provided for in Article 14(1) of Regulation (EEC) No 2075/92.

L’article 15, paragraphe 1, du règlement (CE) no 2182/2002 de la Commission (2) définit les bénéficiaires des actions individuelles destinées à la reconversion comme les producteurs de tabac dont le quota a été définitivement racheté au titre du programme de rachat prévu à l'article 14, paragraphe 1, du règlement (CEE) no 2075/92.


Without prejudice to any future amendments, producers whose tobacco production quotas were bought back during the 2002 and 2003 harvests in accordance with Article 14 of Regulation (EEC) No 2075/92 shall be entitled as from 1 January 2006, for the remainder of the five harvest years following the year in which their quota is bought back, to receive an amount equal to a percentage of the premium granted in respect of the 2005 harves ...[+++]

Sans préjudice des modifications qui pourraient être apportées ultérieurement, les producteurs dont les quotas de production ont été rachetés au titre des récoltes 2002 et 2003 conformément à l’article 14 du règlement (CEE) no 2075/92 ont droit, à compter du 1er janvier 2006, pendant les cinq récoltes consécutives suivant celle du rachat de leurs quotas, de recevoir chaque année un montant égal à un pourcentage de la prime accordée au titre de la récolte 2005, comme indiqué dans les tableaux de l'annexe XXX. Ces montants sont versés avant le 31 mai de chaque année.


Unibroue made some incredible beer before Sleeman bought it, withdrew and, as an example, reduced the wide array of high quality “strong beer one lees” varieties similar to some imported European beers whose traditional production goes back several centuries.

Unibroue faisait une bière incroyable avant que Sleeman l'achète, se retire et réduise, par exemple, toute la gamme de variétés de bières sur lie de haute qualité, comparables aux bières européennes importées découlant d'une tradition de plusieurs siècles au plan de la production.


- 90 % based on the quantities irrevocably bought back under the quotas;

- en fonction des quantités des quotas définitivement rachetés, dans la mesure de 90 %,


(3) Because Article 35(2) of Regulation (EC) No 2848/98 stipulates that the Member State must make public its intention to sell from 1 September so that other producers may buy the quota before it is actually bought back, this Regulation must apply from 31 August 2001.

(3) Puisque l'article 35, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 2848/98 prévoit que, à partir du 1er septembre, l'État membre rend publique l'intention de vente de manière à ce que d'autres producteurs puissent acheter le quota avant qu'il ne soit effectivement racheté, le présent règlement doit être applicable à partir du 31 août 2001.


This may be comprised of production defined by sensitive regions and/or by high-quality sensitive varieties. = a period of not more than 4 months between the individual producer's intention to sell his quota and the actual buy-back will be applied. During this period the Member State shall make public its intention to sell in order that other producers can buy the quota before it is actually bought back.

Cette proportion peut comprendre la production provenant de régions sensibles et/ou être constituée de variétés sensibles de haute qualité ; = une période de quatre mois maximum sera fixée entre l'intention du producteur individuel de vendre son quota et le rachat effectif ; pendant cette période, l'Etat membre rend public l'intention de vente de manière à ce que d'autres producteurs puissent acheter le quota avant qu'il ne soit effectivement racheté.


The quantities bought out with Community funds are to be "sterilized", and the additional quantities bought back through national fund agencies can therefore be reallocated to the same categories of farmer referred to under the national cessation programmes, expiring on 31 March 1986. * COM(85) 583 - 2 - The action now announced is necessary because there are heavy dairy surpluses in the Community (at least 13 million tonnes), although the production quota scheme st ...[+++]

Les quantites rachetes par les moyens communautaires devant etre "sterilisees", peuvent etre re-attribues aux memes categories de producteurs envisages dans la cadre des programmes de cessation nationaux precites et qui s'expirent le 31 mars 1986 (*) COM (85) 583 - 2 - L'action maintenant annoncee s'impose du fait que le secteur laitier dans la Communaute est caracterisee par une situation excedentaire (au moins 13 Mio t). Ceci malgre le fait que le regime des quotas de production, instaure a partir de la campagne 84/85, a fait reduir ...[+++]


My understanding is that after DFO bought back from DB Kenny Fisheries a resource that belonged to the public, the company turned around and paid a royalty to the Aboriginal groups so that it could fish the quota.

Si j'ai bien compris, le MPO a racheté de la société de pêche DB Kenny une ressource qui appartenait au public, la compagnie s'est ensuite tournée vers les groupes autochtones et leur a offert de leur verser des redevances pour pouvoir en retour bénéficier de ces quotas de pêche.


They bought back quotas and boats but Nunavut has not been able to access that funding.

Là-bas, on a racheté des quotas et des bateaux, mais le Nunavut n'a pas pu avoir accès à ces fonds.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whose quota irrevocably bought back' ->

Date index: 2022-07-11
w