Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whom received threats after speaking » (Anglais → Français) :

K. whereas many prominent critical voices have gone into exile, all of whom received threats after speaking out against President Nkurunziza’s third term;

K. considérant que de nombreuses personnalités critiques se sont exilées, et qu'elles ont toutes reçu des menaces après s'être prononcées contre un troisième mandat du président Nkurunziza;


L. whereas many critical voices have gone into exile, including Vice-President Gervais Rufyikiri, Speaker of the Burundian Parliament Pie Ntavyohanyuma, Vice-President of the Constitutional Court Sylvere Nimpagaritse and Maggy Barnkitse, the founder of Maison Shalom, Burundi’s largest NGO, all of whom received threats after speaking out against President Nkurunziza’s third term;

L. considérant que de nombreuses voix critiques ont pris le chemin de l'exil, notamment le vice-président Gervais Rufyikiri, le président du parlement burundais Pie Ntavyohanyuma, le vice-président de la Cour constitutionnelle Sylvère Nimpagaritse ainsi que Maggy Barnkitse, fondatrice de la "Maison Shalom", principale ONG du Burundi, qui ont tous fait l'objet de menaces après avoir dénoncé un troisième mandat du président Nkurunziza;


At the end of July, two weeks after speaking before you, we had three women designated by their governments. I had to persuade quite a few governments to send a woman Commissioner, and I had to turn down quite a few male candidates: I won’t say who they were because I wouldn’t wish to embarrass the prime ministers whom I managed to persuade to put forward a woman.

Fin juillet, deux semaines après vous avoir parlé, nous avions trois femmes désignées par les gouvernements: j’ai dû convaincre bon nombre de gouvernements d’envoyer une commissaire femme, et j’ai dû récuser beaucoup de candidats masculins: je ne vous dirai pas lesquels parce que je ne voudrais pas mettre dans l’embarras les Premiers ministres que j’ai réussi à convaincre de proposer une femme commissaire.


Minister MacKay's office received a call from the Chief Justice. After speaking with her, he decided that it was not necessary for the Prime Minister to take her call, and neither the Prime Minister nor the Minister of Justice would ever call a sitting judge about a matter that is or could be before their court.

Le bureau du ministre MacKay a reçu un appel de la juge en chef; après lui avoir parlé, le ministre était d'avis qu'il n'était pas nécessaire que le premier ministre réponde à son appel, et jamais le premier ministre ou le ministre de la Justice ne téléphonerait à un juge en exercice à propos d'une affaire qui est ou qui pourrait se retrouver devant le tribunal où il siège.


Senator Carignan: As the Minister of Justice said, he received a call from the Chief Justice and, after speaking with her, he did not feel that the Prime Minister needed to take the call.

Le sénateur Carignan : Comme le ministre de la Justice l'a dit, il a reçu l'appel de la juge en chef et, après lui avoir parlé, il a été d'avis qu'il n'était pas nécessaire que le premier ministre réponde à son appel.


T. having regard in this context to the arrest of the spokesperson of the USN opposition, Daher Ahmed Farah, on 4 March 2013; whereas he was found guilty of having called for a rebellion after the parliamentary elections of February 2013; whereas two other people were charged in the same case, one of whom received a suspended ...[+++]

T. considérant, dans ce contexte, l'arrestation, le 4 mars 2013, du porte-parole de l'opposition USN, Daher Ahmed Farah; considérant qu'il a été jugé coupable d'appel à la rébellion à la suite des élections législatives contestées de février 2013; que deux autres personnes étaient poursuivies dans ce même dossier, que l'une d'entre elles a été condamnée à de la prison avec sursis et que l'autre a été relaxée; que, le 26 juin 2013, la Cour d'appel a, de nouveau, condamné Daher Ahmed Farah à deux mois de prison ferme;


T. having regard in this context to the arrest of the spokesperson of the USN opposition, Daher Ahmed Farah, on 4 March 2013; whereas he was found guilty of having called for a rebellion after the parliamentary elections of February 2013; whereas two other people were charged in the same case, one of whom received a suspended ...[+++]

T. considérant, dans ce contexte, l'arrestation, le 4 mars 2013, du porte-parole de l'opposition USN, Daher Ahmed Farah; considérant qu'il a été jugé coupable d'appel à la rébellion à la suite des élections législatives contestées de février 2013; que deux autres personnes étaient poursuivies dans ce même dossier, que l'une d'entre elles a été condamnée à de la prison avec sursis et que l'autre a été relaxée; que, le 26 juin, la Cour d'appel a, de nouveau, condamné Daher Ahmed Farah à deux mois de prison ferme;


After speaking at UBC, Simon Fraser University and Trinity Western University, we received a whack of petitions. They state that the CBC revealed that ultrasounds are being used in Canada to tell the sex of an unborn child so that if it is a girl, the pregnancy would be ended.

Dans la foulée de conférences données aux universités de la Colombie-Britannique, Simon-Fraser et Trinity Western, nous avons reçu une montagne de pétitions selon lesquelles CBC/Radio-Canada a révélé qu'au Canada, on se sert de l'échographie pour déterminer le sexe de l'enfant à naître afin d'interrompre la grossesse s'il s'agit d'une fille, une pratique que 92 % des Canadiens condamnent.


During the 2000 election campaign, the leader of the Bloc Québécois had to have RCMP officers with him wherever he went because he had received threats after the Bloc Québécois dared to tackle organized crime.

De même, le chef du Bloc québécois, lors de la campagne électorale de 2000, a dû être accompagné en permanence d'agents de la GRC, parce qu'il avait lui-même reçu des menaces étant donné que le Bloc québécois avait osé s'attaquer au crime organisé.


Orhan Pamuk, a winner of the Nobel Prize for literature, fled the country after he, too, received threats.

Orhan Pamuk, lauréat du prix Nobel de littérature, a quitté son pays après avoir, lui aussi, fait l’objet de menaces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whom received threats after speaking' ->

Date index: 2021-08-28
w