Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whole parliament does " (Engels → Frans) :

I just want to ask Ms Sinclaire this: when the High Representative comes to a special plenary sitting of the whole Parliament to discuss the annual human rights report and is cross-questioned by MEPs from across the whole Parliament, does she not think that this is a more satisfactory way for us to hold the High Representative to account on the human rights record than asking her to attend the subcommittee of the Parliament, even one that I dearly cherish?

Je souhaite seulement poser la question suivante à Mme Sinclaire: si la haute représentante vient participer à une session plénière spéciale de l’ensemble du Parlement pour discuter du rapport annuel sur les droits de l’homme et que des députés européens de l’ensemble du Parlement lui posent des questions, ne pense-t-elle pas qu’il s’agit pour nous d’une manière plus satisfaisante de demander des comptes à la haute représentante au sujet de ses réalisations en matière de droits de l’homme, que de lui demander d’assister à une réunion ...[+++]


A member of parliament, particularly an opposition member, does not have access to the resources a senator does who is appointed to the Senate for more than 20 years and who can have her legal costs met by a whole set of agreements with the Senate spread out over ten or fifteen years, to which can be added some attractive contracts from the government in power.

Un député, surtout de l'opposition, n'a pas à sa disposition les ressources que possède une sénateur nommée au Sénat pour plus de 20 ans et qui peut faire payer ses frais d'avocat par toute une gamme d'ententes avec le Sénat, échelonnées sur dix ou quinze ans, auxquelles peuvent s'ajouter des contrats alléchants provenant du gouvernement au pouvoir.


Parliament does not want, or need, to be involved in micro-management, but it does give us an opportunity, through whatever structures we decide ourselves, to get involved at an early stage, thereby giving Parliament a much improved role in the whole area of transparency and accountability.

Le Parlement ne souhaite pas et n’a aucun intérêt à s’engager dans la micro-gestion, mais cela nous permet, par le biais des structures que nous adopterons, d’intervenir suffisamment tôt, ce qui confère au Parlement un rôle accru en matière de transparence et de responsabilité.


Parliament does not want, or need, to be involved in micro-management, but it does give us an opportunity, through whatever structures we decide ourselves, to get involved at an early stage, thereby giving Parliament a much improved role in the whole area of transparency and accountability.

Le Parlement ne souhaite pas et n’a aucun intérêt à s’engager dans la micro-gestion, mais cela nous permet, par le biais des structures que nous adopterons, d’intervenir suffisamment tôt, ce qui confère au Parlement un rôle accru en matière de transparence et de responsabilité.


Can persons who have worked with parliamentarians become lobbyists? The whole law does not apply to members of Parliament particularly because this is not the members' code; it's the public office holders' code.

Toute la loi ne s'applique pas aux députés, parce que ce n'est pas le code des députés, mais bien des titulaires de charge publique.


– First of all I would like to recognise, as I am sure the whole Parliament does, the role that the honourable Member Mr Soares has played, not only in the restoration of democracy, decency and human rights to one of the greatest European countries, but also the role he has played historically in the end of empire, and in the ending of empire as decently as could be managed, not least in Macao.

- (EN) Je tiens tout d'abord à saluer, à l'instar, j'en suis sûr, de l'ensemble du Parlement, le rôle joué par M. Soares. Il a non seulement œuvré en faveur du rétablissement de la démocratie, du respect et des droits de l'homme dans un des plus grands pays européens, mais il a aussi joué un rôle historique à la fin de l'empire, en menant l'empire à son terme, aussi bien que possible, à Macao également.


Does he not believe that there is a deprivation of natural justice here and that it puts a cloud over Parliament and this whole government to not allow the institutions of Parliament that have been invoked to come to grips with those issues?

Ne croit-il pas qu'il y a ici une absence de justice naturelle et que le fait de ne pas permettre aux institutions du Parlement mises en cause de régler ces questions fait planer un nuage au-dessus du Parlement et de l'ensemble du gouvernement?


His threats include that of withdrawing the whole of the Commission if Parliament does not approve the whole College.

Celui-ci a notamment menacé de retirer toute la Commission si le Parlement ne reconnaissait pas l'ensemble du collège.


We in this House should be realistic enough to appreciate that the whole world does not live in the little gilded cage that we inhabit on Parliament Hill.

Nous, qui siégeons à la Chambre, devrions être assez réalistes pour comprendre que le monde entier ne vit pas dans un cage dorée, comme celle dans laquelle nous évoluons sur la colline du Parlement.


We have Senator Murray arguing that Parliament does not have primacy over the government, when he is the strongest advocate of that in the whole Senate.

Le sénateur Murray affirme que le Parlement n'a pas priorité sur le gouvernement, alors qu'il soutient constamment le contraire au Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whole parliament does' ->

Date index: 2021-11-18
w