Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who obviously believes passionately " (Engels → Frans) :

It is written by people who obviously believe that privacy rights expire at the grave.

Elle a été rédigée par des gens qui croient évidemment que les droits expirent à la tombe.


There are just as many of us who believe that your personal qualities naturally predispose you to play the role of a President who actively and passionately defends the interests of Europe and its citizens.

Nous sommes tout aussi nombreux à penser que vos qualités personnelles vous appellent naturellement à jouer un rôle de président actif et d’ardent défenseur des intérêts de l’Europe et de ses citoyens.


I have been very heartened by the reasoned and considered nature of much of the correspondence I have received from people who are obviously very passionate and moved by the troubling situation in the region.

J’ai été très encouragé par la nature bien argumentée et considérée de la correspondance que j’ai reçue de personnes qui sont à l’évidence très passionnées et très émues par la situation préoccupante dans la région.


If nobody ever takes the trouble to consider such an eventuality, we run the risk that the European project will run aground and that the ideals of all those who over the years have believed passionately in it will be frustrated.

Si personne ne prend la peine d’envisager une telle éventualité, nous courons le risque d’enliser le projet européen et de frustrer les idéaux de tous ceux qui y ont cru passionnément tout au long de ces années.


We have to close the gap between rhetoric and reality, because one of our great challenges – those of us who believe passionately in the importance of the European Union – is that often people do not see the work that is done in Parliament, the Commission, the Council as making any difference or being relevant to their everyday concerns about their quality of life and standard of living.

Nous devons combler l’écart existant entre la rhétorique et la réalité, car l’un de nos grands défis, pour ceux d’entre nous qui croient passionnément dans l’importance de l’Union européenne, c’est que bien souvent, les citoyens ne voient pas dans le travail accompli au Parlement, à la Commission ou au Conseil un facteur de changement ou d’influence quant à leurs inquiétudes quotidiennes concernant leur qualité et leurs conditions de vie.


It is written by people who obviously believe that privacy rights expire at the grave.

Elle a été écrite par des gens qui, de toute évidence, croient que le droit à la protection des renseignements personnels expire à la mort.


The member, who obviously believes passionately in his idea, was not deterred and rather than abandon this project he has steadfastly introduced this bill again in this new session.

Le député, qui, de toute évidence, croit fermement à son idée, ne s'est pas laissé abattre et, au lieu d'abandonner son projet, il est revenu à la charge en présentant cette mesure législative à la session suivante.


– (NL) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, following the same line as Mrs Maij-Weggen, I believe that we have a number of representatives here who all feel passionate about contributing to this debate.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, tout à fait dans le même esprit que le propos tenu par ma collègue, Mme Maij-Weggen, je crois que nous sommes un groupe de députés qui voulons tous sincèrement aborder ce sujet.


On this the 10th anniversary of the release of the Deschenes commission report on war criminals in Canada, will the minister inform the House about the status of his department's efforts to bring to justice suspected Nazi war criminals who have sought to avoid persecution for their acts and who obviously believe that Canada is a safe haven?

En ce dixième anniversaire de la publication du rapport de la commission Deschènes sur les criminels de guerre au Canada, le ministre peut-il dire à la Chambre où en sont les efforts de son ministère pour traduire en justice de présumés criminels de guerre nazis qui ont fui la justice et qui ont vu dans le Canada un lieu d'asile?


In the first eight months of the program we have received over three million calls from Canadians who obviously believe this program has something to offer.

Durant les huit premiers mois du programme, nous avons reçu plus de trois millions d'appels de Canadiens qui croient, de toute évidence, que le programme présente un intérêt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who obviously believes passionately' ->

Date index: 2021-05-16
w