Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who is still in prison because she took part " (Engels → Frans) :

I have to be a little careful because I do not want to cast aspersions on the justice minister and the solicitor general who very patiently took part in this entire debate and I hope receive some very good suggestions, but the responses from the justice minister and the solicitor general are still partial.

Sans vouloir dénigrer la ministre de la Justice et le solliciteur général qui ont fait montre d'une grande patience tout au long de ce débat qui leur aura permis, je l'espère, de recevoir des conseils judicieux, je dois avouer que leurs solutions demeurent insuffisantes.


I could refer for instance to a 24-year-old Iranian woman named Delaram Ali who was sentenced to 32 months in jail and 10 lashes simply because she took part in a demonstration against the persecution of women.

Je citerai à titre d'exemple le cas de cette Iranienne de 24 ans, Delaram Ali, qui a été condamnée à 32 mois de prison et à dix coups de fouet pour avoir simplement participé à une manifestation contre la persécution des femmes.


The European Parliament naturally welcomes the recent release of various political leaders and dissidents who had been imprisoned for years but it is still extremely worried about the hundreds of other people who remain in prison because of their political activities. One outstanding example is that of Mrs Kelthoum Ahmed Labid El-Ouanat, a 21 year-old woman from Smara, who is still in prison because she took part in demonstrations calling for the independence of the Sahrawi people.

Certes, le Parlement européen ne peut que se féliciter de la libération récente de différents opposants politiques et de dissidents prisonniers depuis des années, mais il demeure très préoccupé par les quelques centaines de personnes demeurant incarcérées pour des motifs liés à leurs activités politiques: un cas exemplaire, celui de Mme Kaltoum Ahmed Labid El-Ouanat, âgée de 21 ans, originaire de Smara, qui demeure incarcérée pour avoir participé à des manifestations en faveur de l'indépendance du peuple sahraoui.


Today, we have a guest from Tibet, Mrs Namdrol Lhamo, a nun who was confined to Drapchi Prison for 12 years because she had taken part in a peaceful demonstration and then recorded songs in prison.

Nous avons aujourd’hui parmi nous une invitée tibétaine, M Namdrol Lhamo, une religieuse qui est restée enfermée pendant 12 ans dans la prison de Drapchi pour avoir participé à une manifestation pacifique et qui a enregistré des chansons en prison.


A recent example in the United Kingdom involved a female pilot, Mrs Starmer, who has one child and, I think, has another on the way. She took British Airways to an industrial tribunal because it did not allow her to have part– time flying responsibility.

Un exemple récent s’est présenté au Royaume-Uni: une femme pilote, Mme Starmer, mère d’un enfant et, je pense, bientôt d’un deuxième, a assigné British Airways devant un tribunal du travail parce que la compagnie lui refusait la possibilité d’exercer à temps partiel son travail de pilote.


D. whereas 31 rebels - including two escaped prisoners and former soldiers who took part in the coup - are still at large in the interior of the main island of Viti Levu,

D. considérant que 31 rebelles – y compris deux prisonniers évadés et d'anciens soldats qui ont participé au coup d'État – sont toujours en liberté sur l'île de Viti Levu,


Retired teachers who took maternity leave are still not able to buy back these years of service because of the inaction on the part of the provincial government.

Les enseignantes à la retraite qui ont pris des congés de maternité ne sont toujours pas en mesure de racheter ces années de service à cause de l'inaction du gouvernement provincial.


It is being checked at and it is mentioned that this guy has been arrested, put in prison, with or without judgement—in some countries it does not matter—, that he has a file that goes up the information chain, and it is considered that this guy, who is 30 years old now, is a risk to Canada because at the age of 15 or 17, he took part in a demonstration and was caught a ...[+++]

On regarde cela et on dit que ce gars a été arrêté, qu'il a été emprisonné, jugé ou non—dans certains pays, ça n'a aucune importance—, qu'il a un dossier qui remonte la chaîne de renseignements, et on juge que ce type, à 30 ans, représente un risque pour le Canada, parce qu'à l'âge de 15 ans ou de 17 ans, il a fait une manifestation et qu'il a été pris et emprisonné ou parce que son cousin, qui porte le même nom de famille, a participé à la même organisation, à un mouvement de citoyens, à un mouvement prodémocratie, à un mouvement ant ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who is still in prison because she took part' ->

Date index: 2021-10-28
w