Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "she took part " (Engels → Frans) :

Since she took part in the work in committee, I would like to ask her a question before we get to third reading.

Puisqu'elle a participé aux travaux du comité, avant qu'on en arrive à l'étape de la troisième lecture, j'aimerais lui poser une question.


She took part in the various trialogues and fully supports the rapporteur's approach.

Elle a participé aux différents trilogues informels et soutient pleinement la démarche du rapporteur.


I could refer for instance to a 24-year-old Iranian woman named Delaram Ali who was sentenced to 32 months in jail and 10 lashes simply because she took part in a demonstration against the persecution of women.

Je citerai à titre d'exemple le cas de cette Iranienne de 24 ans, Delaram Ali, qui a été condamnée à 32 mois de prison et à dix coups de fouet pour avoir simplement participé à une manifestation contre la persécution des femmes.


She took part in an expedition to Mount Everest, despite being in a wheelchair.

Mme Allard a participé à une expédition au mont Everest, malgré le fait qu'elle soit confinée à un fauteuil roulant.


Recently, she took part in the Portneuf Rotary Club fundraiser.

Récemment, elle participait à la campagne de financement du Club Rotary de Portneuf.


She would take this opportunity to thank the experts who took part in their hearing for their willingness to provide drafting suggestions after the hearing, some of which she has drawn upon in drafting the report.

Elle profite de l'occasion pour remercier les experts qui ont participé à l'audition pour s'être montrés disposés à faire des suggestions d'ordre rédactionnel après l'audition, qu'elle a d'ailleurs en partie reprises lors de l'élaboration de son rapport.


She took part today in a peaceful demonstration at the nuclear weapons base at Faslane, Scotland, and was arrested at eight in the morning along with twelve Irish students.

Elle a participé aujourd’hui à une manifestation pacifique sur la base de missiles nucléaires de Faslane en Écosse et elle a été arrêtée ce matin à 8 heures en compagnie de douze étudiants irlandais.


The European Parliament naturally welcomes the recent release of various political leaders and dissidents who had been imprisoned for years but it is still extremely worried about the hundreds of other people who remain in prison because of their political activities. One outstanding example is that of Mrs Kelthoum Ahmed Labid El-Ouanat, a 21 year-old woman from Smara, who is still in prison because she took part in demonstrations calling for the independence of the Sahrawi people.

Certes, le Parlement européen ne peut que se féliciter de la libération récente de différents opposants politiques et de dissidents prisonniers depuis des années, mais il demeure très préoccupé par les quelques centaines de personnes demeurant incarcérées pour des motifs liés à leurs activités politiques: un cas exemplaire, celui de Mme Kaltoum Ahmed Labid El-Ouanat, âgée de 21 ans, originaire de Smara, qui demeure incarcérée pour avoir participé à des manifestations en faveur de l'indépendance du peuple sahraoui.


How can the Minister of Citizenship and Immigration join the Minister of Canadian Heritage in the “amnesiacs' club”, since she took part in weekly meetings to prepare every detail of the federal strategy during the referendum campaign?

Comment la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration peut-elle se joindre à la ministre du Patrimoine canadien dans le «club des amnésiques», alors qu'elle participait à des réunions hebdomadaires dont l'objet était de régler, dans les moindres détails, la campagne référendaire?


During her visit to Italy, Mrs. Scrivener, the Member of the Commission with special responsibility for taxation and the customs union, met Mr. Formica, the Minister of Finance, to discuss indirect taxation (VAT and excise duties), the taxation of savings and company taxation. Later, at the invitation of Mr. Pininfarina, Chairman of the Italian Employers' Association, she took part in a meeting with 150 Italian industrialists.

Au cours de sa visite en Italie, Mme Scrivener a rencontré M. Formica, Ministre italien des Finances pour un échange de vue sur les dossiers de la fiscalité indirecte (TVA et accises), de la fiscalité de l'épargne et des sociétés. Ensuite, à l'invitation de M. Pininfarina, Président du Patronat italien, le Commissaire responsable pour la fiscalité et l'union douanière a participé à une réunion avec 150 industriels italiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she took part' ->

Date index: 2021-04-01
w