Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who confirmed she did indeed " (Engels → Frans) :

Her lawyer contacted her surgeon, who confirmed she did indeed have one of the recalled patches.

Son avocat a communiqué avec son chirurgien, qui a confirmé qu'elle avait en effet un des patches rappelés.


The Commission considers that the absence of an exemption for inheritance tax on immovable property located in Belgium and passed on by a deceased person who did not live there is contrary to Articles 45, 49 and 63 TFEU, given that such an exemption does indeed exist for a resident of Belgium.

La Commission considère que l'absence d'exonération des droits de succession sur les biens immobiliers situés en Belgique et transmis par un défunt qui n'y avait pas sa résidence est contraire aux articles 45, 49 et 63 du TFUE dès lors qu'une telle exonération existe pour un résident en Belgique.


As regards the prevention of any excessive distortion of competition, the French authorities wish to confirm that the sale of the two vessels, the Renoir and the Cézanne, did indeed occur on 7 July 2011 at the price of USD [0-10] million (EUR [0-10] million).

En ce qui concerne la prévention de toute distorsion excessive de concurrence, les autorités françaises souhaitent confirmer que la cession des deux navires, le Renoir et le Cézanne, a bien eu lieu le 7 juillet 2011 au prix de [0-10] millions USD ([0-10] millions EUR).


Indeed, available information confirms that in spite of the availability of sufficient information for notifying infringements committed by foreign fishing vessels operating within their waters, in particular from observers reports and catch reports, the competent Guinean authorities did not initiate proceedings and did not sanction the vessels concerned Furthermore, there are indications that the provisions of a State agreement between Guinea and a foreign country are not properly enforced by the Guinean authorities.

En effet, les informations disponibles confirment qu’en dépit de la disponibilité d’informations suffisantes pour la notification des infractions commises par les navires de pêche étrangers opérant dans leurs eaux, provenant en particulier des rapports des observateurs et des déclarations de captures, les autorités compétentes guinéennes n’ont pas ouvert de procédure et n’ont pas sanctionné les navires concernés. En outre, certaines indications suggèrent que les dispositions d’un accord d’État entre la Guinée et un pays étranger ne sont pas appliquées correctement par les autorités de la Guinée.


What I did hear was the present leader of the Conservative Party in the Senate who said she did not want CBC back on the air because she did not think it was good for the Conservative Party.

Ce que j'ai entendu, c'est que le leader actuel du Parti conservateur au Sénat a dit qu'il ne voulait pas que le réseau anglais de Radio-Canada revienne en ondes parce qu'il ne croyait pas que c'était bon pour le Parti conservateur.


She did indeed make mention of the difficulty she had in obtaining certain records to go further into the investigation.

Elle a bel et bien signalé la difficulté qu'elle a eue à obtenir certains documents, pour approfondir l'enquête.


They diagnosed that she did indeed have bronchitis, and we made sure that my assistant received treatment.

Les intéressés ont diagnostiqué sa bronchite et nous nous sommes assurés que mon adjointe de direction reçoive les traitements voulus.


The same applies to sales by the aforementioned Community producer who could demonstrate that its sales to a related customer did indeed belong to a captive market.

Ceci s'applique aux ventes du producteur communautaire susmentionné qui a pu démontrer que ses ventes aux clients liés relevaient bien du marché captif.


Further confirmation that following Powerpipe's winning of the Leipzig-Lippendorf project the other producers did indeed decide to boycott the project comes from KWH (KWH Statement, pp. 13 and 14).

KWH fournit une nouvelle confirmation du fait qu'à la suite de l'attribution à Powerpipe du projet de Leipzig-Lippendorf, les autres producteurs ont bel et bien décidé de boycotter ce projet (déclaration de KWH, p. 13 et 14).


We might not have to wait until we read the word in question in the blues, if the member recognizes she did indeed use it.

Peut-être n'avons-nous pas à attendre de vérifier les «bleus» pour voir si la députée a utilisé le mot en question, si cette dernière reconnaît qu'elle l'a effectivement prononcé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who confirmed she did indeed' ->

Date index: 2023-04-06
w