Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "did indeed decide " (Engels → Frans) :

Last June, the committee did indeed decide to go ahead with this extremely important study.

En juin dernier, le comité a effectivement décidé d'aller de l'avant avec cette étude extrêmement importante.


− (FR) Madam President, Mr Masip, as you have underlined, the Council did indeed decide, on 23 June, to resume relations with Cuba, in light of certain recent positive human rights developments.

− Madame la Présidente, Monsieur Masip, comme vous le soulignez, le Conseil a effectivement décidé, le 23 juin dernier, de renouer avec Cuba, prenant acte de certaines évolutions positives intervenues récemment en matière de droits de l’homme.


I did indeed say to the President of the Commission that he ought to resign if ever he decided to stand in the elections to the European Parliament.

J’ai effectivement dit au président de la Commission qu’il devrait démissionner s’il envisageait de se présenter aux élections du Parlement européen.


The Commission initiated State aid proceedings in October 1997 and decided in July 1999 that WestLB did indeed benefit from State aid.

La Commission a ouvert une procédure en octobre 1997 et a décidé, en juillet 1999, que WestLB avait effectivement bénéficié d'aides d'État.


Fearing, therefore, that I did indeed hear the Danish Prime Minister say this morning that he was not intending to renege on the positions adopted at the Brussels European Council, I would like to know exactly if, in response to the legitimate demands of the ten candidate country governments, you are going to make a better offer than the one made in Brussels, or if you are going to stick with what was decided at that European Council.

Craignant donc d'avoir entendu de la bouche du Premier ministre danois, ce matin, qu'il n'envisageait pas de déroger aux positions prises lors du Conseil européen de Bruxelles, je souhaiterais savoir exactement si, en réponse à ces demandes légitimes des gouvernements des pays candidats, vous allez faire une offre meilleure que celle de Bruxelles, ou si vous allez vous en tenir à ce qui a été décidé à Bruxelles.


Fearing, therefore, that I did indeed hear the Danish Prime Minister say this morning that he was not intending to renege on the positions adopted at the Brussels European Council, I would like to know exactly if, in response to the legitimate demands of the ten candidate country governments, you are going to make a better offer than the one made in Brussels, or if you are going to stick with what was decided at that European Council.

Craignant donc d'avoir entendu de la bouche du Premier ministre danois, ce matin, qu'il n'envisageait pas de déroger aux positions prises lors du Conseil européen de Bruxelles, je souhaiterais savoir exactement si, en réponse à ces demandes légitimes des gouvernements des pays candidats, vous allez faire une offre meilleure que celle de Bruxelles, ou si vous allez vous en tenir à ce qui a été décidé à Bruxelles.


Although it does need some fine-tuning, the framework of the single market, together with the Stability Pact – an economic Constitution which many countries like Italy did indeed lack – is broad enough to be able to embrace, without conflict or contradiction, a transparent range of options between which it is left to the individual countries to decide.

Le cadre du marché unique, avec le pacte de stabilité - une constitution économique qui manquait à tant de pays comme l'Italie -, qui doit encore être perfectionné, est un cadre assez large pour contenir, sans problèmes ou contre-indications, une multitude de choix judicieux à soumettre aux différents pays.


Further confirmation that following Powerpipe's winning of the Leipzig-Lippendorf project the other producers did indeed decide to boycott the project comes from KWH (KWH Statement, pp. 13 and 14).

KWH fournit une nouvelle confirmation du fait qu'à la suite de l'attribution à Powerpipe du projet de Leipzig-Lippendorf, les autres producteurs ont bel et bien décidé de boycotter ce projet (déclaration de KWH, p. 13 et 14).


I did indeed decide to take a little time to analyze our obligations and responsibilities in relation to the Official Languages Act.

J'ai justement décidé de prendre un peu de temps pour analyser nos obligations et même nos responsabilités par rapport à la Loi sur les langues officielles.


The Supreme Court of Canada, by a majority decision, did indeed decide that the tobacco industry's argument that the only purpose of advertising is to encourage brand switching among smokers is poppycock.

La Cour suprême du Canada, dans une décision majoritaire, a en fait décidé que c'était pure bêtise que de prétendre comme le faisait l'industrie des produits du tabac que le seul objectif de sa publicité visait à encourager les fumeurs à changer de marque.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did indeed decide' ->

Date index: 2025-03-20
w