Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «while some 30 demonstrators were injured » (Anglais → Français) :

While some of the officers were injured in these incidents, the results could have been far more tragic.

Quelques-uns des agents ont été blessés lors de ces incidents, mais les résultats auraient pu être beaucoup plus tragiques.


Mr. Minister, on June 8, 2009, some 30 demonstrators who belonged to Amazonian tribes were killed during confrontations with police, and 22 police officers also lost their lives.

Monsieur le ministre, le 8 juin 2009, une trentaine de manifestants membres des tribus amazoniennes ont été tués lors d'affrontements avec la police, et 22 agents de police ont également perdu la vie.


whereas independent political parties, labour unions and human rights organisations are banned in Vietnam, with official approval needed for public gatherings; whereas some peaceful protests have been heavily policed, with high-profile activists kept under house arrest, while other demonstrations were broken up or prohibited outright from taking place.

considérant que les partis politiques indépendants, les syndicats et les organisations des droits de l'homme sont interdits au Viêt Nam, et que les rassemblements publics ne peuvent avoir lieu sans autorisation officielle; que certaines manifestations pacifiques ont été sévèrement encadrées, des militants emblématiques ayant été assignés à résidence, tandis que d'autres manifestations ont été dispersées, voire purement et simplement interdites.


At least 1100 demonstrators, approximately 600 of whom are members of the Turkish Communist Party, were arrested by Turkish police, while some 30 demonstrators were injured during the May Day demonstration in Taksim Square in Istanbul.

Les forces en question ont appréhendé au moins 1 100 manifestants, dont environ 600 membres du Parti communiste de Turquie (TKP), et en ont blessé près de trente au cours de la manifestation du 1 mai, qui s’est déroulée sur la place Taksim, à Istanbul.


At least 1100 demonstrators, approximately 600 of whom are members of the Turkish Communist Party, were arrested by Turkish police, while some 30 demonstrators were injured during the May Day demonstration in Taksim Square in Istanbul.

Les forces en question ont appréhendé au moins 1 100 manifestants, dont environ 600 membres du Parti communiste de Turquie (TKP), et en ont blessé près de trente au cours de la manifestation du 1 mai, qui s’est déroulée sur la place Taksim, à Istanbul.


Unemployment is up 30 per cent and, while some jobs have been recovered, many of those jobs are not quality jobs to replace the ones that have been lost. They are temporary, part-time and without the same strength and stability as the jobs that were lost.

Le taux de chômage a augmenté de 30 p. 100 et, même si une partie des emplois a été retrouvée, beaucoup des emplois créés ne sont pas des emplois de qualité, mais des emplois temporaires, des emplois à temps partiel et des emplois qui ne sont pas aussi solides et stables que les emplois perdus.


Senator Jaffer: While some Indian agents demonstrated integrity, there were many problems with other Indian agents.

Le sénateur Jaffer : Certains agents chargés des Indiens se sont montrés intègres, mais bon nombre de problèmes se sont produits avec d'autres.


While some of us were already fighting for rail networks, trans-European networks, as an alternative to modes of transport with a greater impact – and this has been demonstrated in Spain by the AVE high-speed train, for example, between Barcelona and Madrid – now we know that we urgently need to build an alternative secondary mobility system, as is prudently done with electrical and telecommunications networks.

Si certains d’entre nous militaient déjà en faveur des réseaux ferroviaires, des réseaux transeuropéens, en guise d’alternative à des modes de transport ayant un plus grand impact – et cela a été démontré en Espagne par le train à grande vitesse AVE, par exemple, qui relie Barcelone et Madrid –, nous savons à présent que nous avons besoin de toute urgence de construire un système secondaire alternatif de mobilité, comme cela est fait de manière prudente avec les réseaux électriques et de télécommunications.


Between two and six people were killed and about 100 were injured during violent demonstrations that were held after Law 30 passed in June 2010.

On recense entre deux et six morts et une centaine de blessés au cours des manifestations violentes qui ont fait suite à l'adoption, en juin 2010, de la loi 30.


On 11 March, a meeting in a suburb of the capital, Harare, was broken up by armed police and, in the course of this, Gift Tandare, a member of the opposition, was shot dead, while numerous demonstrators were injured.

Une réunion organisée le 11 mars dans la banlieue de la capitale, Harare, a été interrompue par des forces de police armées, intervention au cours de laquelle un membre de l’opposition, Gift Tandare, a trouvé la mort et de nombreux manifestants ont été blessés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while some 30 demonstrators were injured' ->

Date index: 2022-08-26
w