Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demonstrators were injured » (Anglais → Français) :

They took a terrible toll: six demonstrators were killed, several were injured and 300 union leaders were detained arbitrarily.

Le bilan est terrible: six manifestants ont été tués, plusieurs ont été blessés et 300 dirigeants syndicaux ont été détenus de façon arbitraire.


After this attack, over 27 Christians were killed in these peaceful demonstrations. Over 300 were injured.

Au cours de cette attaque, plus de 27 manifestants chrétiens pacifiques ont été tués et plus de 300 blessés.


Many civilians, police officers and demonstrators were injured, including the administrative director of the Hungarian liberal party, Gábor Horn, and a Socialist Member of the European Parliament, Katalin Lévai.

De nombreux civils, officiers de police et manifestants ont été blessés et notamment le directeur administratif du parti libéral hongrois, Gábor Horn, et un député socialiste du Parlement européen, Katalin Lévai.


For example, at the 2001 Genoa summit, arguably the most violent of all the summits, an estimated 200,000 demonstrators showed up, hundreds of people were injured, and one man was shot dead by an Italian officer.

Par exemple, au Sommet de Gênes, en 2001, qui a sans doute été le plus violent de tous les sommets, on estime qu'il y a eu 200 000 manifestants, que des centaines de personnes ont été blessées et un homme a été tué par balle par un policier italien.


Between two and six people were killed and about 100 were injured during violent demonstrations that were held after Law 30 passed in June 2010.

On recense entre deux et six morts et une centaine de blessés au cours des manifestations violentes qui ont fait suite à l'adoption, en juin 2010, de la loi 30.


At protests organised in Hamburg and Rostock, hundreds of demonstrators were injured by police and dozens arrested.

Au cours des manifestations de Hambourg et de Rostock, les forces de police chargèrent et blessèrent des centaines de manifestants et procédèrent à des dizaines d’arrestations.


At least 1100 demonstrators, approximately 600 of whom are members of the Turkish Communist Party, were arrested by Turkish police, while some 30 demonstrators were injured during the May Day demonstration in Taksim Square in Istanbul.

Les forces en question ont appréhendé au moins 1 100 manifestants, dont environ 600 membres du Parti communiste de Turquie (TKP), et en ont blessé près de trente au cours de la manifestation du 1 mai, qui s’est déroulée sur la place Taksim, à Istanbul.


At least 1100 demonstrators, approximately 600 of whom are members of the Turkish Communist Party, were arrested by Turkish police, while some 30 demonstrators were injured during the May Day demonstration in Taksim Square in Istanbul.

Les forces en question ont appréhendé au moins 1 100 manifestants, dont environ 600 membres du Parti communiste de Turquie (TKP), et en ont blessé près de trente au cours de la manifestation du 1 mai, qui s’est déroulée sur la place Taksim, à Istanbul.


At protests organised in Hamburg and Rostock, hundreds of demonstrators were injured by police and dozens arrested.

Au cours des manifestations de Hambourg et de Rostock, les forces de police chargèrent et blessèrent des centaines de manifestants et procédèrent à des dizaines d'arrestations.


Hon. Arthur C. Eggleton (Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, it is regrettable that people were injured in the clash between demonstrators and riot police on June 13.

L'hon. Arthur C. Eggleton (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, c'est regrettable que des gens aient été blessés dans cet affrontement qui a eu lieu le 13 juin entre les manifestants et la police anti-émeute.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demonstrators were injured' ->

Date index: 2021-05-26
w