Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which those qualifications were gained " (Engels → Frans) :

10. Stresses that providers of education and training and businesses should work together to devise qualifications which faithfully reflect the actual skills that holders of those qualifications have acquired throughout their lives;

10. estime que les organismes d'éducation et de formation et les entreprises devraient collaborer pour concevoir des certifications qui rendent fidèlement compte des compétences effectives que les diplômés ont acquises tout au long de leur vie;


(2) Where the chief depreciable properties of a taxpayer are included in Class 2, 4 or 17 in Schedule II, the taxpayer may elect to include in Class 2, 4 or 17 in Schedule II, as the case may be, a property that would otherwise be included in another class in Schedule II and that was acquired by him before May 26, 1976 for the purpose of gaining or producing income from the same business as that for which those properties otherwise included in the said Class 2, 4 or 17 ...[+++]

(2) Lorsque les principaux biens susceptibles de dépréciation d’un contribuable sont compris dans la catégorie 2, 4 ou 17 de l’annexe II, le contribuable peut choisir d’inclure dans la catégorie 2, 4 ou 17 de l’annexe II, selon le cas, un bien qui serait autrement compris dans une autre catégorie de l’annexe II et qu’il a acquis avant le 26 mai 1976 afin de gagner ou de produire un revenu de la même entreprise que celle pour laquelle ces biens autrement compris dans ladite catégorie 2, 4 ou 17, ont été acquis.


20. Calls for the recognition of qualifications gained by young people during their studies at non-home universities, particularly those qualifications gained in the context of the Erasmus programme;

20. appelle à reconnaître les qualifications acquises par les jeunes dans le cadre d'études suivies dans des universités autres que leurs universités-mères, à commencer par celles acquises dans le cadre du programme Erasmus;


20. Calls for the recognition of qualifications gained by young people during their studies at non-home universities, particularly those qualifications gained in the context of the Erasmus programme;

20. appelle à reconnaître les qualifications acquises par les jeunes dans le cadre d'études suivies dans des universités autres que leurs universités-mères, à commencer par celles acquises dans le cadre du programme Erasmus;


Since the directive does not cover “recognition of the approval given to nationals of other Member States”, the assessment of whether qualifications are equivalent is based on a factual assessment which is not restricted only to qualifications gained under the rules in force before the Eighth Directive was adopted, and that assessment must not be dependent upon the moment at which those qualifications were gained (before or after implementation of the Eighth Directive).

Puisque la directive ne concerne pas «la reconnaissance des agréments donnés aux ressortissants des autres États membres», la détermination de l’équivalence entre qualifications se fonde sur une appréciation de fait qui n’est pas limitée aux seules qualifications acquises sous le régime antérieur à la huitième directive et ne doit pas dépendre du moment où ces qualifications ont été acquises (avant ou après la transposition de la huitième directive).


However, pursuant to Articles 10, 39 and 43 of the Treaty, they should not require a national of a Member State to obtain qualifications, which they generally lay down only in terms of the diplomas awarded under their national educational system, where the person concerned has already obtained all or part of those qualifications in another Member State.

Toutefois, en vertu des articles 10, 39 et 43 du traité, ils ne devraient pas pouvoir imposer à un ressortissant d'un État membre d'acquérir des qualifications qu'ils se bornent généralement à déterminer par référence aux diplômes délivrés dans le cadre de leur système national d'enseignement, alors que l'intéressé a déjà acquis tout ou partie de ces qualifications dans un autre État membre.


However, pursuant to Articles 10, 39 and 43 of the Treaty, they should not require a national of a Member State to obtain qualifications, which they generally lay down only in terms of the diplomas awarded under their national educational system, where the person concerned has already obtained all or part of those qualifications in another Member State.

Toutefois, en vertu des articles 10, 39 et 43 du traité, ils ne devraient pas pouvoir imposer à un ressortissant d'un État membre d'acquérir des qualifications qu'ils se bornent généralement à déterminer par référence aux diplômes délivrés dans le cadre de leur système national d'enseignement, alors que l'intéressé a déjà acquis tout ou partie de ces qualifications dans un autre État membre.


In so far as the regulated professions (those to which access is limited to those possessing specific professional qualifications, such as the medical professions, lawyers, architects, craftspeople and certain other service providers) are concerned, the proposed Directive on services deals with questions other than those qualifications which are the subject of the proposed Directive on the recognition of professional qualifications.

En ce qui concerne les professions réglementées (celles dont l'accès est limité aux personnes possédant des qualifications professionnelles spécifiques, telles que les professions médicales, les avocats, les architectes, les artisans et certains autres prestataires de services), la directive proposée concernant les services traite de questions autres que les qualifications qui font l'objet de la proposition de directive sur la reconnaissance des qualifications professionnelles.


The general effect is therefore that an emigrant is taxed on gains that accrued while a resident of Canada, regardless of whether the property to which those gains related is disposed of before or after the point of emigration.

En règle générale, les émigrants sont donc imposés sur les gains accumulés pendant la période où ils ont résidé au Canada, peu importe que la propriété ayant permis la réalisation de ces gains soit vendue avant ou après la date d'émigration.


``(c) a detailed statement of eligible projects for which funding was provided and of the extent to which those projects may lead to measurable gains in respect to air quality and sustainable development; '' The debate continued on the motions in Group No. 1. The question was put on Motion No. 1 and, pursuant to Standing Order 76.1(8), the recorded division, which also applies to Motion No. 6, was deferred.

« c) un état détaillé des travaux admissibles pour lesquels une aide financière a été versée et de la mesure dans laquelle ces travaux pourraient mener à des gains mesurables relativement à la qualité de l'air et au développement durable; » Le débat se poursuit sur les motions du groupe n 1. La motion n 1 est mise aux voix et, conformément à l'article 76.1(8) du Règlement, le vote par appel nominal, qui s'appliquera aussi à la motion n 6, est différé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which those qualifications were gained' ->

Date index: 2025-09-07
w