Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which the honduran constitution itself doesn » (Anglais → Français) :

Since that time, the congress has re-passed several laws that the supreme court had quite correctly ruled unconstitutional, including a law allowing for so-called model cities in which the Honduran constitution itself doesn't even apply, a law allowing for exploitative mining, and a law permitting lie detector tests of the police, in violation of international legal norms against self-incrimination.

Depuis, le congrès a réadopté plusieurs lois que, à juste titre, la Cour suprême avait déclarées inconstitutionnelles, dont une loi autorisant des villes dites modèles où la constitution hondurienne ne s'appliquerait même pas, une loi autorisant une exploitation minière abusive et une loi autorisant la police à utiliser le détecteur de mensonges, ce qui contrevient aux normes juridiques internationales contre l'autoincrimination.


In the Honduran constitution, the military has certain policing powers that we felt were wrong, and they also had the mandate to distribute ballot boxes during the election and to safeguard the election itself.

En vertu de la Constitution hondurienne, l'armée a certains pouvoirs de maintien de l'ordre qui nous semblent néfastes, en plus d'avoir le mandat de distribuer les boîtes de scrutin pendant les élections et de voir au bon déroulement de l'élection elle-même.


No one has sought to prejudge what the Hungarian constitution will be or how it will be applied in practice and it will, of course, be subject to the checks and balances provided by the constitutional system, the constitutional balance of the Hungarian constitution itself and the fact that Hungary is subject to supranational bodies such as the Council of Europe and the European Union, which know about fundamental rights.

Personne n’a voulu préjuger de ce que sera la Constitution hongroise, ou de la façon dont elle sera appliquée dans la pratique. Cette Constitution fera évidemment l’objet des contrôles prévus par le système constitutionnel de l’équilibre constitutionnel de la Constitution hongroise elle-même et devra tenir compte du fait que la Hongrie est soumise à des organes supranationaux tels que le Conseil de l’Europe et l’Union européenne, qui s’y connaissent en droits fondamentaux.


Article 1 of the Statute of Autonomy of the Basque Country (Organic Law 3/1979) states: 'The Basque people, or Euskal Herria, as an expression of its nationality and in order to attain self-government, constitutes itself as an autonomous community within the Spanish state under the name of Euskadi or the Basque Country, in accordance with the Constitution and with the present Statute, which is its fundamental law'.

El artículo 1 del Estatuto de Autonomía del País Vasco (Ley Orgánica 3/1979) reza exactamente de esta manera «El Pueblo Vasco o Euskal Herria, como expresión de su nacionalidad, y para acceder a su autogobierno, se constituye en Comunidad Autónoma dentro del Estado español bajo la denominación de Euskadi o País Vasco, de acuerdo con la Constitución y con el presente Estatuto, que es su norma institucional básica».


Article 1 of the Statute of Autonomy of the Basque Country (Organic Law 3/1979) states: 'The Basque people, or Euskal Herria, as an expression of its nationality and in order to attain self-government, constitutes itself as an autonomous community within the Spanish state under the name of Euskadi or the Basque Country, in accordance with the Constitution and with the present Statute, which is its fundamental law'.

L'article premier du statut d'autonomie du Pays basque (loi organique 3/1979) est textuellement le suivant: "Le peuple basque ou Euskal Herria, en tant qu'expression de sa nationalité et pour parvenir à l'autonomie, se constitue en communauté autonome au sein de l'État espagnol sous la dénomination d'Euskadi ou Pays basque, conformément à la Constitution et au présent statut, qui constitue sa loi institutionnelle fondamentale".


We have an urgent need to discuss political integration, to discuss the introduction of a cosmopolitan and more human way of life, to discuss the extent to which the Constitution itself represents and constructs our European identity.

Nous devons débattre de toute urgence de l’intégration politique, de l’introduction d’un mode de vie cosmopolite et plus humain, de la mesure dans laquelle la Constitution elle-même représente et construit notre identité européenne.


The purpose of the initiative, which is warranted by the Cuban constitution, is to introduce a system of civic and other rights which are laid down in the constitution itself but which have not been put into effect.

L'objectif de l'initiative, qui repose sur la constitution cubaine, est d'instaurer un système garantissant les droits fondamentaux et les autres droits prévus par cette même constitution, mais qui ne sont pas appliqués.


If it is believed to be a constitutional amendment, then the provisions for amending the Constitution itself would apply if it were to be an agreement which would be constitutionally protected.

Si on y voyait une modification constitutionnelle, les dispositions régissant les modifications de la Constitution s'appliqueraient si l'on veut que l'accord jouisse d'une protection constitutionnelle.


Mr. Stephen Harper (Calgary West, Ref.): Mr. Speaker, based on his past experience after the referendum in 1980, does the Prime Minister really think it is wise to enter into constitutional negotiations with a PQ government which has lost its own constitutional mandate and which could well find itself isolated and weak at the bargaining table?

M. Stephen Harper (Calgary-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, d'après sa propre expérience à la suite du référendum de 1980, le premier ministre croit-il vraiment qu'il serait judicieux d'entamer des négociations constitutionnelles avec un gouvernement péquiste qui a perdu son propre mandat constitutionnel et qui pourrait bien se trouver isolé et faible à la table de négociations?


(a) the constitutional code and practices called judicial independence, the legal and political concepts, enshrined in our constitution, most particularly in the British North America Act 1867 sections 96-101, which prescribe the constitutional position of the superior court judges of Canada, and the duty of our houses of parliament to protect them, and to superintend judicial independence, and, justice itself, and;

a) le code constitutionnel et les pratiques d'indépendance judiciaire, les concepts juridiques et politiques inscrits dans la Constitution, en particulier dans les articles 96 à 101 de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique de 1867 qui prévoient le statut constitutionnel des juges des cours supérieures du Canada ainsi que le devoir des chambres du Parlement de les protéger et de superviser l'indépendance judiciaire et la justice proprement dite;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which the honduran constitution itself doesn' ->

Date index: 2024-07-30
w