Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which neither you nor your counsel could know » (Anglais → Français) :

To a citizen considering this I would say, " How would you feel if your name appeared on a list unbeknownst to you, created by government behind closed doors, and you ended up subjected to a judicial process in which neither you nor your counsel could know what the case was that the government was making against you, could not effectively address that case, knowing that the prospect at the end of it would be that you might have your civil liberties seriously affected?" I think most Canadians would find that offensive to the principles of our country.

Je demanderais aux citoyens qui s'intéressent à ces questions : « Comment vous sentiriez-vous si votre nom figurait sur une liste sans que vous le sachiez, une liste créée par le gouvernement derrière des portes closes, et que vous vous retrouviez soumis à un processus judiciaire sans que ni vous, ni votre avocat ne soyez au courant des accusations que le gouvernement porte contre vous, et sans que vous puissiez assurer efficacement votre défense, en sachant que le résulta ...[+++]


Our discussion will take a long time if you speak my language, so I will use what I call a neutral language, the other one, which is neither mine nor yours.

Mais notre discussion risquerait de prendre longtemps si vous deviez parler la mienne, alors je vais utiliser ce que je qualifierai de langue neutre c'est à dire l'autre, qui est ni la mienne ni la vôtre.


− (FR) Madam President, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I am struck by the consensus that has emerged from your speeches, which I could summarise as follows: neither demonisation, nor naivety.

− (FR) Madame la Présidente, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs les députés, je suis très frappée par la convergence qui apparaît dans les interventions des uns et des autres, que je pourrais résumer de la manière suivante: ni diabolisation, ni naïveté.


I know you will not take my remarks personally, because neither you nor the members of your team can be held responsible for the irregularities which have occurred.

Je sais que vous n'interpréterez pas ma remarque comme une remarque personnelle, puisque ni vous ni les membres de votre équipe ne peuvent être tenus responsables des irrégularités qui surviennent.


In addition, this would risk discrimination against highly qualified migrants who could then use the national systems, over which neither the Commission, nor your Parliament, exercises any control.

En outre, cela risquerait d’induire un risque de discrimination pour les migrants hautement qualifiés qui pourraient alors utiliser les systèmes nationaux sur lesquels ni la Commission, ni votre Parlement n’ont de pouvoir de contrôle.


Neither you nor your counsel is present to hear the evidence against you.

Ni vous ni votre avocat ne sont présents pour entendre les preuves qui sont présentés contre vous.


Senator Joyal: On the issue raised by Senator Baker, I heard recently there is now a system through the Internet by which the pharmacist or the doctor could know whether you have taken your medicine that day.

Le sénateur Joyal : Au sujet de la question qu'a soulevée le sénateur Baker, j'ai entendu récemment parler d'un système qui permet maintenant, par Internet, à un pharmacien ou à un médecin de savoir si la personne visée a pris ses médicaments ce jour-là.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which neither you nor your counsel could know' ->

Date index: 2023-12-03
w