Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which is furthermore still fragmented into " (Engels → Frans) :

The market is still largely fragmented into national markets with numerous barriers to open and fair competition.

Ils restent largement fragmentés selon les frontières nationales et présentent de nombreux obstacles à une concurrence ouverte et loyale.


The expected result of this initiative is to improve the framework of the market surveillance which is still fragmented in the Union.

La présente initiative devrait aboutir à l’amélioration du cadre de la surveillance du marché, qui demeure fragmenté dans l’Union.


There will be no fragmentation in the internal market: small issuers that wish to raise capital in several EU Member States can still "opt-into" the EU prospectus.

Pour autant, il n’y aura pas de fragmentation du marché intérieur: les petits émetteurs qui souhaitent lever des capitaux dans plusieurs pays de l’Union et qui ne sont pas tenus d’établir un prospectus européen pourront néanmoins le faire s’ils le souhaitent.


We are seeing the globalization of economic activity, and yet our laws and regulations are still fragmented, which is problematic.

Nous assistons à la mondialisation de l'activité économique, mais nos lois et nos règles sont encore fragmentées, et c'est problématique.


Furthermore, he or she sets out the government's program by reading the Speech from the Throne and giving royal assent, which makes acts of Parliament into law.

En outre, il établit le programme du gouvernement en lisant le discours du Trône et en donnant la sanction royale, transformant en lois les projets de loi adoptés par le Parlement.


Furthermore the entry into force of the International Health Regulations (2005) commits the international community to provide a public health response to the international spread of diseases in ways that are commensurate with and restricted to public health risks, and which avoid unnecessary interference with international traffic and trade.

Par ailleurs, l’entrée en vigueur du règlement sanitaire international (2005) oblige la communauté internationale à réagir à la propagation internationale des maladies par une action de santé publique proportionnée et limitée aux risques qu’elle présente pour la santé publique, en évitant de créer des entraves inutiles au trafic et au commerce internationaux.


Furthermore, the Conservatives are planning to finance this measure and their climate change plan, which they are still working on, by eliminating $2 billion worth of existing climate change programs.

En outre, les conservateurs comptent financer cette mesure et le plan en matière de changements climatiques, qui est encore en cours d'élaboration, en éliminant les programmes existants en matière de changements climatiques, dotés de 2 milliards de dollars.


the standardisation of national university systems and their fragmentation into small structures, which make national, European and international cooperation more difficult and form an obstacle to their diversification and impede their quality.

l'uniformisation des systèmes universitaires nationaux et leur fragmentation en petites structures qui rendent la coopération nationale, européenne et internationale plus difficile et constituent un obstacle à leur diversification et à l'objectif de qualité.


Professor Samuel Huntington, author of a recent book entitled The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order, which was elaborated upon in a much-read article published in Foreign Affairs late last year, indicates that the post Cold War world has seen the three major elements of the worlds - the non-aligned, the Western, and the Russia-China led communist world - fragment into many cultural areas or areas of cultural strength such as Islam, the West, China, Japan, India, and that these are the driving ...[+++]

Le professeur Samuel Huntington, l'auteur d'un livre publié récemment, The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order, dont il été beaucoup question dans un article publié dans la revue Foreign Affairs l'an dernier que bien des gens ont lu, précise que, durant la période de l'après-guerre froide, nous avons vu les trois principales composantes du monde - les pays non alignés, les pays occidentaux et le groupe communiste dirigé par les Russes et les Chinois - se fragmenter en de nombreuses parcelles culturelles comme l'Islam, l'Ouest, la Chine, le Japon, l'Inde, et que ces parcelles sont les nouvelles forces dirigeantes de not ...[+++]


The Committee recognizes that there are many obstacles that stand in the way of transforming the Commission’s vision into reality, many of which stem from the fragmentation of the system it describes in its reports.

Le Comité prend acte des nombreux obstacles qui s’opposent à la réalisation de la vision de la Commission, obstacles dont plusieurs découlent de la fragmentation du système que la Commission a décrit dans son rapport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which is furthermore still fragmented into' ->

Date index: 2020-12-25
w