Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which everyone talks " (Engels → Frans) :

The commitments are not the same, and if we're going to have a rules-based system, which everyone talks about the WTO as being, then we have to have the same rules of market access applying to all commodities and administered on a fair basis so that countries cannot play games with that market access they've in fact offered up.

Les engagements ne sont pas les mêmes, et si nous voulons un système fondé sur des règles—et tout le monde dit que c'est ce que l'OMC doit être—alors les mêmes règles d'accès aux marchés doivent s'appliquer à l'ensemble des marchandises et être appliquées équitablement, pour que les pays ne jouent pas déloyalement avec l'accès aux marchés qu'ils sont censés offrir.


Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Ref.): Mr. Speaker, what the hon. member opposite just said prompts me to ask a question which has bothered me as I listened to everyone talk.

M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Réf.): Monsieur le Président, ce que vient de dire notre collègue d'en face m'incite à poser une question qui me préoccupe depuis le début des interventions.


We are talking about removing a tax which everyone seems to agree should never have been imposed in the first place, except as a deficit reduction measure or as a means to get the GST through.

Nous parlons de supprimer une taxe qui et tout le monde semble s'entendre là-dessus n'aurait jamais dû être imposée premièrement, sauf comme mesure de réduction du déficit ou comme moyen de mettre la TPS en marche.


This is the democratic deficit about which everyone talks but no one does anything.

C’est le déficit démocratique dont tout le monde parle, mais auquel personne ne fait rien.


It is quite obvious that our colleagues opposite do not want to acknowledge this fiscal imbalance, even though a few years ago at the premiers' meeting in Victoria, the veil had been lifted on this issue, even though the Romanow commission will certainly talk about a financial resource problem, about a lack of money, even though the Séguin commission, on which everyone in Quebec agreed, effectively acknowledged the existence of this imbalance, even though, at the Standing Committee on Finance the Canadian Medical ...[+++]

Il est bien évident que nos collègues d'en face ne veulent pas reconnaître ce déséquilibre fiscal même si, il y a quelques années, à la rencontre des premiers ministres de Victoria, le voile avait été soulevé à ce sujet, même si la Commission Romanow va certainement parler d'un problème de ressources financières, d'un manque d'argent, même si la Commission Séguin, qui a fait consensus au Québec, a effectivement reconnu que ce déséquilibre existait, même si au Comité permanent des finances, l'Association médicale canadienne est venu nous dire qu'effectivement, on manquait d'argent en santé et que la Fédération canadienne des infirmières e ...[+++]


The Speech from the Throne talks of a society in which everyone has the opportunity to reach his or her full potential; of a nation attentive and with a hand out to the most disadvantaged; of a country promoting and rewarding success; of a country sharing its wealth; of a country expressing full confidence in the individual and recognizing the vast potential open to us if we work together to realize our shared dream.

Dans le discours du Trône, il est fait mention d'une société au sein de laquelle tous et toutes ont la chance de se réaliser pleinement; d'une nation qui est à l'écoute des plus désavantagés et qui leur tend la main; d'un pays qui favorise et récompense le succès; d'un pays qui partage ses richesses; d'un pays qui exprime une confiance profonde en la personne et qui reconnaît les immenses possibilités qui s'offrent à nous si nous unissons nos efforts pour réaliser un rêve commun.


I am counting on the great debate on the future of Europe, which has everyone talking, not to focus on abstract institutional reforms alone but to be based on actual experiences such as those of citizens in the countries which have been targeted by the harsh criticism of the Commission and the Council.

Je compte bien que le grand débat sur l'avenir de l'Europe dont tout le monde parle ne sera pas conçu dans l'abstrait des seules réformes institutionnelles, mais dans le concret d'expériences vécues, telles que celles auxquelles sont soumis les citoyens des pays visés par les sévères critiques de la Commission et du Conseil.


I think everyone recognises the fact that the Greek Cypriot side has come to the talks in good faith, but there is a possibility that the talks will fail for reasons which have nothing to do with the Greek Cypriot side.

Je pense que tout le monde admet que la partie chypriote grecque a abordé les pourparlers de bonne foi mais il est possible que ces pourparlers échouent pour des raisons extérieures à cette partie.


This would be totally counterproductive if in the middle of a crisis during which everyone is talking about the need for reform, and in which everyone is talking about the need for more environmental protection, for more landscape conservation, for instance, if in those circumstances that programme were to be cut.

Amputer ces programmes au beau milieu de la crise au cours de laquelle tous parlent de réforme, tous parlent d'une plus grande protection de l'environnement et, par exemple, des paysages, serait tout à fait contraire au but recherché.


It shocked everyone, and I think it would have done so even more if the citizens knew that even before Tampere we had set up something which (talking of cooperation with the countries of origin) is called an action plan for northern Iraq, i.e. the Kurds. But the citizens do not know.

Elle a suscité la stupeur et je pense que c'eût été pire si les citoyens avaient appris que nous nous étions dotés, avant Tampere, d'un projet appelé, en parlant de coopération avec les pays d'origine, plan d'action avec le nord de l'Irak, entendez les Kurdes. Mais les citoyens ne le savent pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which everyone talks' ->

Date index: 2024-04-22
w