Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Annual vacation period
Briquet's disorder Multiple psychosomatic disorder
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Headache
Jealousy
Paranoia
Period during which an airport is coordinated
Period during which tenders are binding
Period during which the allowance is payable
Period during which vacation is to be taken
Psychalgia Psychogenic backache
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Somatoform pain disorder
Tender validity period

Traduction de «during which everyone » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut cit ...[+++]


period during which vacation is to be taken | annual vacation period

période des congés annuels | période de vacances annuelles | période de congés


Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striki ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus brève (moins d ...[+++]


Calculation of a Spouse Trust Capital Gains Exemption for its 1985 Taxation Year During Which the Spouse Died

Calcul de l'exemption pour gains en capital de l'année d'imposition 1985 d'une fiducie en faveur d'un conjoint décédé cette année-là


Definition: The predominant complaint is of persistent, severe, and distressing pain, which cannot be explained fully by a physiological process or a physical disorder, and which occurs in association with emotional conflict or psychosocial problems that are sufficient to allow the conclusion that they are the main causative influences. The result is usually a marked increase in support and attention, either personal or medical. Pain presumed to be of psychogenic origin occurring during the cours ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


A rare otorhinolaryngologic disease with characteristics of dysfunction of both peripheral labyrinths or of the eighth nerves, which presents with persistent unsteadiness of gait (particularly in darkness, during eye closure or under impaired visual

vestibulopathie bilatérale idiopathique


period during which the allowance is payable

période d'indemnisation


period during which an airport is coordinated

période de coordination de l'aéroport


period during which tenders are binding | tender validity period

délai d'engagement des offres | délai pendant lequel le soumissionnaire est tenu de maintenir son offre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Making Motion M-222 a votable item means that we can have a constructive debate, during which everyone will be able to put forward short, middle and long term solutions to address the issue of seasonal workers and employment insurance.

La sélection de la motion M-222 que je parraine et qui peut faire l'objet d'un vote permettra un débat constructif où nous pourrons tous contribuer à élaborer des solutions à court, moyen et long terme pour nous pencher sur le problème des travailleurs saisonniers et de l'assurance-emploi.


During our very first year, we specialized in arranging the creation and the shipping of goods during the sealift season, mainly because there are only two ways of getting goods to Nunavik: either by plane — which everyone knows is costly — or by boat during a short period of time in the summer.

Dès notre première année, nous nous sommes spécialisés dans l'organisation de la création et de l'expédition de biens pendant la saison navigable, surtout parce qu'il n'y a que deux façons d'acheminer des biens au Nunavik : par avion — ce qui est très cher, comme tout le monde le sait — ou par bateau, pendant la courte période estivale.


Once everyone is able to have a bank account and access to a bank branch, the second legislative step to be taken will be to ensure that everyone has access to personalized banking services at a reasonable distance from wherever they live. Also, the legitimacy of branch closings must be monitored more specifically by setting up a justification procedure with an impartial public consultation mechanism that will hear the people representing the affected communities and which will apply whenever a bank wants to close a branch. It should be accompanied by san ...[+++]

À partir du moment où tous seront capables d'avoir un compte bancaire et d'avoir accès à une succursale bancaire, la deuxième mesure législative à prendre aura pour but d'assurer à toute personne l'accès à des services bancaires personnalisés, à une distance raisonnable de son domicile, et de contrôler la légitimité de fermetures de succursales, en établissant notamment: une procédure de justification, encadrée par un mécanisme impartial de consultation publique qui donne la parole aux personnes représentant les communautés touchées, qui s'applique lorsqu'une banque veut fermer une succursale et qui soit accompagné de sanctions, y compri ...[+++]


In Waterloo, they're going to lose 300 jobs because the government refused to enact measures recommended by the Canadian International Trade Tribunal following a hearing during which everyone was heard.

À Waterloo, on va perdre 300 emplois parce que le gouvernement a refusé d'édicter des mesures recommandées par le Tribunal canadien du commerce extérieur à la suite d'une audition au cours de laquelle tout le monde avait été entendu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, the Minister of the Environment should realize that while the government is backing off regarding the Kyoto protocol, or, at best, is standing still, according to observers, between 1990 and the year 2000—this is recent, and the period during which this government was in office—greenhouse gas emissions in Canada increased by 20%. Does the government realize that this is the situation in which it is putting everyone right now?

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, le ministre de l'Environnement devrait comprendre que pendant que le gouvernement recule dans le dossier de Kyoto ou, au mieux, que les observateurs diront qu'il fait du surplace, entre 1990 et l'an 2000—c'est la période récente; c'était ce gouvernement-ci qui était là—, les émissions de gaz à effet de serre au Canada ont augmenté de 20 p. 100. Est-ce que le gouvernement réalise que c'est la situation dans laquelle il place tout le monde au moment où l'on se parle?


I shall conclude by reaffirming something to which I have referred on several occasions during my term of office: safety is everyone’s responsibility and requires everyone’s commitment!

Je conclurai en répétant une formule que j’ai mentionnée à plusieurs occasions au cours de mon mandat: la sécurité est la responsabilité de chacun et requiert l’engagement de chacun!


This would be totally counterproductive if in the middle of a crisis during which everyone is talking about the need for reform, and in which everyone is talking about the need for more environmental protection, for more landscape conservation, for instance, if in those circumstances that programme were to be cut.

Amputer ces programmes au beau milieu de la crise au cours de laquelle tous parlent de réforme, tous parlent d'une plus grande protection de l'environnement et, par exemple, des paysages, serait tout à fait contraire au but recherché.


It had become a pick-and-mix with something for everyone. If I compare this with the regulations which currently apply in Japan and the United States, we, who all want things to be done just so, would have cut a very poor figure with the Council’s emission regulations during the discussions on Kyoto.

Nous aurions fait bien piètre figure - nous qui voulons tout faire de manière si correcte - si nous nous étions assis à la table des négociations sur Kyoto avec les normes d'émission du Conseil, surtout lorsqu'on voit les règles actuellement en vigueur au Japon et aux États-Unis !


Surely during further discussions on this topic, it should be possible to reach a final compromise which is acceptable to everyone.

Il doit tout de même être possible, dans le traitement ultérieur de la question, d’atteindre un résultat final qui soit acceptable pour tous.


It is just, Mr President, that when your Vice-President, Mr Barnier, states during a recent discussion in committee that we should propose a sort of forum for the post-Nice process in which everyone is involved – members of parliament, civil society – then I say no, not if this forum is in lieu of a convention.

Cependant, Monsieur le Président, lorsque votre vice-président Barnier a récemment déclaré dans une discussion au sein de la commission compétente que l’on devrait proposer une sorte de forum pour le processus de l'après-Nice, auquel tout le monde participerait - députés, société civile -, je dis non, parce que cela signifie remplacer la convention par un tel forum.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'during which everyone' ->

Date index: 2021-08-13
w